شنبه، 6 مرداد 1403 - Sat, 27th Jul 2024
صفحه اصلی  -  
سیاسی  -  
اقتصادی  -  
اجتماعی  -  
ورزشی  -  
فرهنگی  -  
پزشکی  -  
علمی  -  
فناوری  -  
حوادث  -  
بین الملل  -  
استانها  -  
کرونا

 
 


پست الکترونیکی:

 


اونس طلا 2,387.07
طلای 18 33,734,000
سکه امامی 412,820,000
بهار ازادی 377,250,000
دلار امریکا
یورو
لیر ترکیه
درهم امارات
پوند انگلیس
بیت کویین
بیشتر + کد نمایش

 
مقایسه دارالترجمه های مختلف
بروزرسانی: 08:35

مقایسه دارالترجمه های مختلف


 با توجه به نیازهای گسترده دنیای امروز، مردم نیاز دارند تا از نقاط مختلف با یکدیگر ارتباط برقرار کنند و در این شرایط حضور مترجمان به‌شدت احساس می‌شود. گاهی نیاز است، که اسناد و مدارکی را ترجمه کنیم یا برای منابع علمی و آموزشی یا اهداف مختلف تجاری نیاز به ارتباط با سایر نقاط دنیا وجود دارد.

دارالترجمه به مراکزی گفته می‌شود که در آن‌ها کلیه امور مربوط به ترجمه مدارک انجام می‌شود. این مراکز، به دو گروه کلی دارالترجمه رسمی و غیررسمی تقسیم می‌شوند که در برخی آیتم‌ها با یکدیگر تفاوت‌هایی دارند و به زیرگروه‌های دارالترجمه عربی، دارالترجمه ایتالیایی و غیره تقسیم می‌شوند. در ادامه به بررسی ویژگی‌های برخی از آن‌ها مانند دارالترجمه سُفرا خواهیم پرداخت.

دارالترجمه چیست؟

دارالترجمه درواقع سازمانی است که وظیفه ترجمه متون و اسناد هویتی یا تحصیلی افراد را به زبانی دیگر بر عهده دارد. همان‌طور که ذکر شد، دارالترجمه‌ها بسته به نوع فعالیتی که انجام می‌دهند به دو دسته رسمی و غیررسمی تقسیم می‌شوند که در ادامه هرکدام را به‌طور مفصل معرفی خواهیم کرد.

دارالترجمه رسمی

دارالترجمه فارسی نوعی دفتر یا موسسه ترجمه است که به ترجمه متون، اسناد و اوراق معتبر در سطح بین‌المللی می‌پردازد. این مراکز معمولاً با نهادهای رسمی معتبر مانند وزارتخانه‌ها همکاری می‌کنند و مهم‌ترین دلایل افراد برای مراجعه به آن‌ها، ترجمه ویزای توریستی، ویزای تحصیلی یا مهاجرتی است. چنانچه فردی قصد تحصیل در دانشگاه‌های خارج از کشور را داشته باشد، باید ابتدا تمامی مدارکش توسط دادگستری ترجمه گردد. به‌این‌ترتیب با کمک دارالترجمه، مدارک و اسناد افراد، جنبه رسمی و قانونی پیدا می‌کنند و در همه جای دنیا معتبر می‌شوند.

در سال‌های اخیر به دلیل افزایش متقاضیان مهاجرت و تحصیل در خارج از کشور، اکثر مراودات بین‌المللی و همکاری با نهادها و مؤسسات خارجی در زمینه‌های فعالیت دفاتر ترجمه‌ی رسمی گسترش‌یافته است. برخی از خدمات این دفاتر ترجمه رسمی عبارت‌اند از:

  • ترجمه انواع اسناد رسمی برای نهادهای دولتی مثل وزارتخانه‌ها
  • صدور گواهی برای تأیید صحت ترجمه کتاب‌ها یا مقالات
  • گواهی اشتغال در شرکت‌های خصوصی یا سازمان‌های دولتی
  • ترجمه مجوزها برای تأسیس مطب
  • ترجمه گواهی سوءپیشینه، استشهاد، گواهینامه‌های بین‌المللی

نکاتی درباره دارالترجمه رسمی

ترجمه‌های رسمی دارای مهر مخصوص و سربرگ مشخصی هستند. در این ترجمه‌ها سه نوع اصلی سربرگ مورداستفاده قرار می‌گیرد که هریک با توجه به کارکردشان، استفاده متفاوتی دارند. در ادامه به معرفی نکات مهم این دارالترجمه خواهیم پرداخت.

سربرگ قوه قضاییه

این مهر درواقع اصلی‌ترین سربرگ است که باید مهر آن در تمامی برگ‌ها وجود داشته باشد؛ چراکه این مهر به معنای تأییدیه قوه قضاییه از مدرک یا سند است.

سربرگ مترجم دارای مهر

کلیه مترجمان حاضر در دفتر رسمی، مهر و سربرگ مخصوصی دارند که پس از ترجمه دقیق و خوانا از مهر خود استفاده می‌کنند.

سربرگ دفتر رئیس جمهور

لازم است بدانید که هر دارالترجمه رسمی، نماینده‌ای از جانب دفتر رئیس‌جمهور دارد. برخی از مدارک باید سربرگ مخصوص آن ممهور به مهر رئیس‌جمهور باشد. این مهر در بعضی از نامه‌ها که به دفتر ریاست جمهوری مرتبط‌اند، وجود دارد. دارالترجمه سُفرا نمونه‌ای از دفاتر ترجمه‌ رسمی آنلاین است که کلیه این خدمات را به افراد ارائه می‌دهد.

دارالترجمه غیررسمی

دارالترجمه غیررسمی نیز یکی از انواع دفترهای ترجمه است که عملکرد آن برای برخی افراد روشن نیست و در مورد این نوع دفاتر ترجمه دچار سوءتفاهم می‌شوند. دفاتر ترجمه غیررسمی به معنای نامعتبر بودن این نوع دفاتر نیست. یک دفتر ترجمه به این دلیل غیررسمی نامیده می‌شود که زیرمجموعه مراکز دولتی نبوده و در آن ترجمه‌های رسمی انجام نمی‌گیرد.

ازآنجایی‌که دارالترجمه‌های غیررسمی طیف وسیع‌تری از فعالیت‌ها را دربر می‌گیرند، تعداد بالاتری نسبت به انواع دیگر دارند. هر فردی در جامعه ممکن است به یک دفتر غیررسمی ترجمه نیاز پیدا کند. به همین دلیل متخصصان حاضر در این مراکز می‌توانند پاسخگوی هر نیازی باشند. برخی از خدمات دارالترجمه غیررسمی عبارت‌اند از:

  • ترجمه متن انگلیسی و سایر زبان‌های پرکاربرد به زبان فارسی و سایر زبان‌های درخواستی مشتریان
  • آموزش فنون ترجمه
  • ترجمه کتاب مرجع برای کلیه رشته‌ها
  • آماده‌سازی کتاب‌ها برای انتشار

با توجه به موارد گفته‌شده علاوه بر خدمات ترجمه، در این دفاتر ممکن است خدمات دیگری انجام شود که برخی از آن‌ها عبارت‌اند از:

  • تولید محتوا به زبان فارسی به کمک منابع خارج
  • تولید محتوا به زبان‌های درخواستی مشتری

با توجه به موارد گفته‌شده، مراکز دارالترجمه غیررسمی می‌توانند انواع ترجمه‌ها مربوط به هر محتوایی را انجام دهند. ترجمه‌هایی که در دفاتر غیررسمی انجام می‌شوند، شامل ترجمه متن و محتواهایی هستند که جنبه عمومی یا علمی دارند و لازم نیست در هیچ نهاد دولتی و رسمی استفاده شوند.

تفاوت های مهم و اساسی دارالترجمه‌های رسمی و غیررسمی

نمونه‌های رسمی تفاوت‌های زیادی با نمونه‌های غیررسمی دارند و هریک وظایف منحصربه‌فرد خود را دارند که دفاتر مخصوص آن‌ها، این اقدامات را انجام می‌دهند. برخی از تفاوت‌های اساسی و برجسته این دو نوع عبارت‌اند از:

اثبات اصالت مدرک

برای این کار اصل مدرک قبل از ترجمه بررسی می‌شود و تطابق ترجمه توسط نماینده و قوه قضائیه کنترل خواهد شد.

ترجمه با دقت بالا

با توجه به اهمیت حقوقی ترجمه‌های رسمی، این نوع ترجمه‌ها باید با معانی درست و کیفیت بالا انجام شوند؛ زیرا در صورت اشتباه در این اسناد، امکان رد شدن آن‌ها وجود دارد.

ترجمه بدون کاهش یا افزایش متن

در ترجمه‌های رسمی، باید حتماً کل متن عیناً مثل متن و موارد ذکرشده ترجمه شود و مترجم نمی‌تواند تحلیل و تحریفی در مدارک داشته باشد.

 

مؤسسات ترجمه رسمی و غیررسمی

مؤسسات، موظف‌اند که ترجمه‌ها را به‌طور صحیح با فرمت مناسب و قاعده مقرر انجام دهند. این مراکز علاوه بر مترجمان زبان انگلیسی و زبان‌های پرکاربرد، برای سایر زبان‌ها که کاربرد زیادی ندارند، مترجم دارند و تمامی زبان‌ها را پوشش می‌دهند. از بین این دارالترجمه‌ها می‌توان به دارالترجمه عربی و دارالترجمه ایتالیایی اشاره کرد. افراد و متقاضیان مهاجرت به کشورهای دیگر برای نشان دادن رسمیت و اعتبار یک سند، به این دفاتر ترجمه نیاز دارند.

لازم به ذکر است که در برخی از آن‌ها مانند دارالترجمه سفرا امکان استفاده از دارالترجمه عربی و دارالترجمه ایتالیایی وجود دارد. همچنین در آن‌ها کلاس‌های یادگیری زبان انگلیسی برگزار می‌شود و مترجمان برای تقویت و یادگیری کامل قواعد زبان می‌توانند در این مراکز حضور پیدا کنند. در این مقاله سعی بر آن بود که به معرفی دارالترجمه‌ها و مقایسه آن‌ها با یکدیگر بپردازیم تا در مواقع نیاز از این مطالب بهره بگیرید.

 






 
 
اخبار داغ:
نسخه ایرانی ستاره رئال به استقلال نزدیک شد
عصبانیت عجیب کیهان از کابینه احتمالی پزشکیان
عروسی گریه دار این دختر با یک حیوان برای فرار از بدبختی/ عکس
چراغ سبز بزرگ ستاره جذاب نقل و انتقالات به استقلال | پرسپولیسی ها از حسادت سکوت کردند
ترامپ: اگر من ترور شوم ایران باید از روی زمین محو شود
حرکت رونالدینیویی پرسپولیس برای جذب جانشین عبدالکریم حسن!
بمب نقل و انتقالات استقلال ترکید؛ بازیکن چلسی آبی پوش شد
رونمایی از گزینه نهایی پرسپولیس برای جانشینی بیرانوند |توافق ابتدایی با گلر متولد فرانسه
عکس| اولین مدال طلای المپیک به چه کشوری خواهد رسید؟
صفرتاصد 5 شاسی بلند ارزان چینی + قیمت
جدیدترین خبرها از افزایش 90 درصدی حقوق بازنشستگان
فال حافظ امروز شنبه 6 مرداد 1403
پرداخت مطالبات حقوق بازنشستگان از امروز | واریز معوقات 4 ماهه حقوق بازنشستگان
چه خبر از پرونده باغ 1000 میلیاردی ازگل و کاظم صدیقی؟!
ویدئو | واکنش معنادار سارا فرقانی به فصل جدید سریال پایتخت
دلار راحت سقوط کرد! / قیمت دلار امروز شنبه 6 مرداد ماه 1403
تعمیق ناترازی برق به روایت مرکز پژوهش های مجلس
10 گزینه نهایی کارگروه انتخاب وزیر برای تصدی وزارت راه و شهرسازی
تاریخ دقیق پخش جوکر خانم ها مشخص شد/ اسامی شرکت کننده ها
فقط کمال گراها بخوانند!
رییس خشن یک باند در سرویس بهداشتی بازداشت شد
کلید مینی گیم امروز شنبه 6 مرداد همستر کامبت
کارشناس Help Desk - آقا

موضوعات داغ:
تامین اجتماعی
نقل و انتقالات
حقوق بازنشستگان
مراسم افتتاحیه
بازنشستگان تامین اجتماعی
کابینه دولت
متناسب سازی
باشگاه پرسپولیس
محقق اردبیلی
المپیاد دانشجویان
وزیر راه ،مسکن و شهرسازی
گرم آب
مدار زمین ثابت
کهربا
سن لورنزو
هنرپیشه
کارشناس آموزش و پرورش
مهار حریق
تولید صادرات محور
آب بندان
زمانی نژاد
رادوشویچ
بیرانوند در آنتورپ
استخدام شیمی
درمان عرق سوز
حمید حبیبی
روزنامه الرایه قطر
آلودگی زیست محیطی
پرورش آرتمیا
آزمون تافل
دانشگاه محقق
پرسپولیسی ها
ریاست جمهوری
میعانات گازی
هزار تومانی
استقلالی ها
طلای المپیک
سازمان تامین اجتماعی
بازی دوستانه استقلال
محمدجواد حسین نژاد
هواداران پرسپولیس
بازیکنان استقلال
تمرینات پرسپولیس
شبکه نمایش خانگی
المپیک تابستانی
شاگردان نکونام
امام محمد باقر
بازیگر پایتخت
نیروهای نظامی
جمهوری خواهان
عبدالکریم حسن
جمهوری اسلامی
خانه های خالی
بازی دوستانه
معاملات مسکن
المپیک پاریس
وزارت بهداشت
نمایش خانگی
وضعیت هشدار
سیاست خارجی
شباب الاهلی
دولت سیزدهم
مسئولان این
برنامه ریزی
زندگی مشترک
تأمین امنیت
دولت فرانسه
مرحوم حجازی
طرح مالیات بر خانه های خالی
رییس دانشگاه محقق اردبیلی
نخست وزیر رژیم صهیونیستی
ورزشگاه نقش جهان اصفهان
نقل و انتقالات لیگ برتر
مالیات بر خانه های خالی
مالیات از خانه های خالی
سازمان امور دانشجویان
جمهوری اسلامی ایران
ساماندهی بازار مسکن
سازمان امور مالیاتی
دانشگاه شهید بهشتی


 

ثبت شرکت هلدینگ پارسه
ویدیوهای آموزشی هشتم
تور لحظه آخری مشهد
قیمت دستگاه کیوسوئیچ
برقکار شبانه روزی ساختمان
گلسارموزیک
عطاری آنلاین
سرور اچ پی
خرید ممبر تلگرام
رازهای بازار فارکس
هدیه روز پزشک
وکیل ارشاد
بهترین بروکر فارکس
تور لحظه آخری آنتالیا
تور لحظه آخری استانبول
تور لحظه آخری کیش
تور لحظه آخری تایلند
تور لحظه آخری
بهترین وکیل مهریه و طلاق در تهران
عایق پلیمری
آهنگ 100
تور روسیه
تور مسافرتی
دوره بازاریابی دیجیتال
عمل اسلیو معده
تعمیرات مبل
کلینیک ترک اعتیاد
دانلود آهنگ های فوق العاده زیبا و جدید
فروشگاه ساز پادروشاپ
ترندیول
بیت موزیک
رز موزیک
خدمات مرکزی بوش
قطعات ماشین آلات صنعتی
PDF سوالات پرتکرار مصاحبه دکتری با جواب
هزینه چاپ کتاب
مجتمع فنی ونک
mexc
باحال مگ
دانلود آهنگ ایرانی
مبلشویی تخصصی سعید در قائمشهر
خرید بلیط قطار مشهد
خرید سابسکرایب یوتیوب
خرید فالوور واقعی
پلازا
خرید پرفکت مانی
پایان نامه ارشد معماری
رزرو ارزان هتل
خرید گجت های خاص
دانلود آهنگ جدید
دانلود سریال





همه حقوق این سایت برای قطره محفوظ است. قطره مسئولیتی در قبال محتوای مطالب ندارد.
تمامی خدمات این سایت، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه می باشند و فعالیت های این سایت تابع قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران است.