سفارش آنلاین به معتبرترین دارالترجمه رسمی تهراندارالترجمه کجاست؟ در چه مواقعی موضوع ترجمه رسمی مدارک اهمیت پیدا می کند؟ یک دارالترجمه خوب چه ویژگیهایی دارد؟ هر آنچه درباره دارالترجمه های رسمی تهران باید بدانید؟ در این مطلب ابتدا به توضیحی کوتاه در خصوص برخی مفاهیم مورد سوال می پردازیم. دارالترجمه رسمی یا دفتر ترجمه رسمی به مکانی اطلاق می شود که در آن مدارک رسمی و معتبر مانند مدارک هویتی شامل شناسنامه، کارت ملی و ... مدارک تحصیلی شامل دانشنامه، ریز نمرات و .... مدارک مالی، پزشکی و شرکتی و غیره برای ارائه به مراجع بین المللی توسط مترجم رسمی قوه قضاییه، ترجمه می شود. مترجم رسمی شخصی است که با گذراندن آزمون، مجوز لازم برای ترجمه رسمی مدارک را از اداره مترجمان رسمی دادگستری دریافت کرده است. ترجمه اسناد و مدارک در دارالترجمه رسمی به دلیل مهر مترجم رسمی قوه قضاییه ارزش قانونی دارند، بنابراین موسسات ترجمه خصوصی ممکن است بتوانند مدارک شما را ترجمه کنند اما از لحاظ قانونی هیچ ارزشی ندارند و قابل استفاده نیستند. در بیانی دقیقتر می شود گفت که ارزش قانونی ترجمه رسمی مدارک شما در کشور مقصد، معادل اصل همان مدارک در کشور مبدا میباشد. توضیح بیشتر اینکه موضوع ترجمه رسمی مدارک در زمان ارائه به مراجع بین المللی اهمیت پیدا می کند به طور مثال زمانی که میخواهید برای تحصیل در کشور دیگری اقدام کنید باید مدارک مورد نیاز خود را به زبان کشور مقصد، ترجمه رسمی نمایید و در اغلب موارد باید همان ترجمه ها را به تایید سفارت کشور مورد نظر نیز برسانید. در حال حاضر دارالترجمه های زیادی در سطح کشور وجود دارند که بیشتر آنها در سطح تهران مشغول به فعالیت هستند. دارالترجمه های رسمی تهرانپارس در شرق، دارالترجمه های رسمی میدان انقلاب در مرکز، دارالترجمه های رسمی شهرک غرب در منطقه غربی تهران و دارالترجمه های رسمی شمال تهران در محله هایی مانند تجریش و سعادت آباد و پاسداران بیشتر متمرکز و آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی به متقاضیان می باشند. در عین حال وب سایت رسمی آنلاین تمام خدمات یک دارالترجمه رسمی را برای تمامی افراد در هر نقطه تهران و سایر شهرهای کشور به صورت اینترنتی تسهیل میکند و متقاضیان می توانند بر حسب زبان ترجمه مورد نظر خود، از خدمات پشتیبانی وب سایت رسمی آنلاین بصورت کاملا رایگان استفاده کنند و بهترین و نزدیکترین و سریعترین دارالترجمهای که میتواند سفارش ترجمه آنها را انجام دهد، پیدا کنند. چه نکاتی را باید برای انتخاب یک دارالترجمه رسمی معتبر در نظر بگیرید:
در آخر یادآور میشویم که رسمی آنلاین بهترین امکانات را برای شما فراهم آورده تا در هر کجای ایران که هستید بتوانید دارالترجمه مناسب خود را پیدا کرده و سفارش ترجمه خود را هماهنگ نمایید و پاسخ تمامی سوالات خود در خصوص ترجمه رسمی را از تیم پشتیبانی دفاتر ترجمه رسمی شهر خود و یا دیگر شهرهای ایران دریافت کنید. تنها با ورود به سایت رسمی آنلاین تمامی امکاناتی که در مورد آن صحبت کردیم در دسترس شما قرار خواهد گرفت. امیدواریم بتوانید با استفاده از امکانات این وب سایت، فرآیند ترجمه رسمی مدارکتان را در کمترین زمان ممکن و با نرخ مصوب اداره مترجمان رسمی قوه قضائیه انجام دهید. فراموش نکنید که ترجمه رسمی مدارک شما به اندازه اصل مدارک شما در کشور مورد نظرتان اهمیت دارد و همچنین زمانی که برای ترجمه مدارک خود در نظر دارید بسیار حائز اهمیت است، پس هر چه زودتر برای پیدا کردن یک دارالترجمه مناسب و معتبر اقدام نمایید تا بتوانید به موقع فرآیند ترجمه مدارک خود را شروع و به پایان برسانید. رسمی آنلاین برای همین موضوع مهم در کنار شماست.
|