
طعنه دیلن تامس به جیمز جویسداستان بلند «چهره سگ هنرمند در جوانی» نوشته دیلن تامس با ترجمه علی صاحب الزمانی در نشر چشمه منتشر شد. - ایسنا/خوزستان داستان بلند چهره سگ هنرمند در جوانی نوشته دیلن تامس با ترجمه علی صاحب الزمانی در نشر چشمه منتشر شد. به گزارش ایسنا، چهره سگ هنرمند در جوانی نخستین بار در چهارم آوریل 1940 منتشر شد. اما نکته ای که این میان بیش از همه حساسیت برانگیز به نظر رسید انتخاب نام کتاب بود که به کتاب چهره مرد هنرمند در جوانی جیمز جویس شباهت داشت؛ شباهت های فراوان این اثر در موضوع، درون مایه، ساختار و نوع روایت ها با دیگر اثر جویس یعنی دوبلینی ها انکارناپذیر بود. علاوه براین، اشاره مداوم تامس در جای جای کتاب به حیوانات یا انسان هایی که یا یک چشم دارند یا یک چشم شان با کلاه یا دسته ای مو پوشانده شده این احساس را در خواننده تقویت می کند که او به عمد از این عناصر برای طعنه زدن به جویس استفاده کرده است. روی دیگر سکه این داستان زمینه زندگی نامه ای آن است که به آن حال وهوایی خودزندگی نامه ای می بخشد و داستان را به مرز ناداستان نزدیک می کند. اصرار تامس به استفاده از اسامی تکراری علاوه بر ایجاد پیوند میان داستان ها همین زمینه خودزندگی نامه ای است؛ عناصری که این مجموعه داستان را مثل شخصیت نویسنده اش بکر، مرموز و گاه متناقض می کند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |