چرا مجریان شبکه های استانی با لهجه اجرا نمی کنند؟زنده نگه داشتن لهجه ها در کنار کار پژوهشی، به تولیدات رسانه ای هم نیاز دارد. صفحه «من لهجه دارم» یک تلاش دلنشین و فاخر برای آشنا کردن ایرانیان با لهجه ها، - به گزارش سایت قطره و به نقل ازتابناک به نقل از ایسنا، هر زبان زنده و پویا در دنیا، مادر لهجه ها و گویش های متنوعی است که از گنجینه های ارزشمند آن زبان به شمار می روند. زبان فارسی نیز از این قضیه مستثنی نیست. کشور ایران در پهنه وسیع خود شهرها و اقوام متنوعی دارد که هر یک به لهجه یا گویش خاصی صحبت می کنند. یکی از جذابیت های کشور ایران این است که علاوه بر لهجه و گویش، زبان های دیگری هم در جغرافیای آن صحبت می شود. این روزها اما به لهجه ها آن طور که باید اهمیت داده نمی شود و نسل جدید کمتر به آن رغبت نشان می دهند. گویی لهجه داشتن به جای اینکه نشان دهنده اصالت فرد باشد، نوعی بی کلاسی تلقی می شود! همین باعث شده علاوه بر پژوهشگران که به دلایل فرهنگی و تاریخی این اتفاق می پردازند، عده ای دست به تولید محتواهایی برای آشنایی و رواج لهجه ها و گویش ها بین مردم بزنند. صفحه من لهجه دارم تلاشی برای معرفی لهجه ها، گویش ها و زبان های رایج در ایران است که توسط تیم نشریه سه نقطه اداره می شود. در این صفحه تاکنون نماینده لهجه ها و گویش های مختلفی در قالب ویدیوهای کوتاه، اصطلاحات، واژگان و دستور زبان منطقه خود را به مخاطب برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |