«چمدان» از کجا به دست ما رسید؟واژه «چمدان» از کجا آمده و سیر تحول آن چگونه بوده است؟ - واژه چمدان از کجا آمده و سیر تحول آن چگونه بوده است؟ به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، در یادداشت سجاد سرگلی، مدرس ویرایش و نگارش که آن را در صفحه شخصی خود منتشر کرده، می خوانیم: چمدان واژه ای روسی است، اما با تباری فارسی. جامه دان از فارسی به تاتاری، که از خانواده زبان های ترکی است، رفته و از تاتاری به روسی و این بار از روسی به فارسی بازگشته، همراه با تغییراتی. سیر تحول این واژه چنین است: جامه دان (فارسی) ← چَمِدان (تاتاری/ترکی) ← چِمُدان (روسی) ← چَمَِدان (فارسی) دکتر علی اشرف صادقی در مقاله کلمات روسی در زبان فارسی و تاریخچه ورود آن ها فهرستی از کلمات روسی، که وارد فارسی شده اند، آورده و برای هر یک توضیحاتی سودمند ارائه کرده است. واژه چمدان مرا به یاد شعر علیرضا آذر می اندازد: چمدان دست تو و ترس به چشمان من است این غم انگیزترین حالت غمگین شدن است . دل به دریا زده ای پهنه سراب است نرو برف و کولاک زده راه خراب است نرو بی تو من با بدن لخت خیابان چه کنم؟ با غم انگیزترین حالت تهران چه کنم؟ انتهای پیام برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |