سروده های تاگور با ترجمه مجتبایی منتشر شدرابیندرانات تاگور، شاعر و متفکر بزرگ اهل هندوستان بود که آثارش در دوران نهضت های آزادی طلبی هند شهرت جهانی یافت و در تحول فکری و فرهنگی مردمان آن سرزمین و در بازیافت هویت ملی و ایجاد حس خودشناسی آنان سهمی بزرگ و ماندگار داشت - کتاب گزیده ای از سروده های رابیندرانات تاگور با مقدمه و ترجمه فتح الله مجتبایی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب به کوشش و گزینش شیرین عاصمی، همکار فتح الله مجتبایی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی در 194 صفحه، با شمارگان 100 نسخه و قیمت 60هزار تومان توسط نشر هرمس منتشر شده است. در معرفی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از این کتاب و شاعر و مترجمش آمده است: رابیندرانات تاگور، شاعر و متفکر بزرگ اهل هندوستان بود که آثارش در دوران نهضت های آزادی طلبی هند شهرت جهانی یافت و در تحول فکری و فرهنگی مردمان آن سرزمین و در بازیافت هویت ملی و ایجاد حس خودشناسی آنان سهمی بزرگ و ماندگار داشت. وی اهل شعار دادن نبود و در های وهوی های سیاسی شرکت نمی جست و از موج سواران سیاست باز دوری می کرد، ولی با انتشار نوشته ها و سروده هایش و با سخنرانی های روشنگرانه و اثرگذارش در امریکا و انگلستان و ژاپن، نشان داد که هند بزرگ تر و مردم هند بیدارتر و هشیارتر از آن اند که پذیرای حکومت استعماری بیگانه باشند. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |