ترجمه «منِ او» ی امیرخانی به زبان اندونزیاییبه گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو ، مهرداد رخشنده، رایزن فرهنگی ایران در اندونزی گفت: ترجمه اندونزیای رمان من او نوشته رضا امیرخانی به تازگی توسط موسسه روشنفکر این کشور چاپ و عرضه شده است. - مهرداد رخشنده از انتشار کتاب منِ او اثر رضا امیرخانی توسط انتشارات مؤسسه روشنفکر به زبان اندونزیایی خبر داد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو ، مهرداد رخشنده، رایزن فرهنگی ایران در اندونزی گفت: ترجمه اندونزیای رمان من او نوشته رضا امیرخانی به تازگی توسط موسسه روشنفکر این کشور چاپ و عرضه شده است. این اثر بر اساس طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و توسط انتشارات مؤسسه روشنفکر به زبان اندونزیایی و با شمارگان هزار نسخه در 648 صفحه منتشر و روانه بازار نشر شد تا در دسترس علاقمندان اندونزیایی قرار گیرد. وی ادامه داد: این اولین کتاب ادبیات داستانی ایرانی است که به همت رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی و توسط بستیان، استاد دانشگاه اندونزی به زبان اندونزیایی ترجمه و به چاپ رسیده است. با توجه به جذابیت و محتوای کتاب، مامان ماهایانا، رییس مؤسسه روز شعر، از معتبرترین مؤسسات ادبی اندونزی پیشگفتاری بر این کتاب نوشته است. رخشنده اضافه کرد: من نیز پیشگفتاری بر کتاب نوشته ام که بخشی از ان چنین است؛ منِ او اثر رضا امیرخانی، به دلیل مضمون برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |