مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
جمعه، 24 مرداد 1399 ساعت 04:552020-08-14فرهنگي

ترجمه داستان های ایرانی در عراق


ترجمه عربی 14 داستان از 14 نویسنده ایرانی، با عنوان «مرثیه الهواء» (مرثیه باد) در عراق منتشر شده است.

- ترجمه عربی 14 داستان از 14 نویسنده ایرانی، با عنوان مرثیه الهواء (مرثیه باد) در عراق منتشر شده است.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، این کتاب با ترجمه حسین طرفی و مقدمه ای از کیهان خانجانی با عنوان داستان کوتاه جهان بی داستان کوتاه ایران ناقص است در انتشارات شهریار عراق انتشار یافته است.

این گزیده داستان در دو بخش، کتاب مرگ و کتاب زندگی ، گردآوری، تدوین و ترجمه شده است.

عنوان کتاب نیز نام داستانی از ابوتراب خسروی است و از مجموعه داستان کتاب ویران انتخاب شده است.

داستان هایی از صادق چوبک انتری که لوطی اش مرده بود ، هوشنگ گلشیری عروسک چینی من ، احمد محمود ستون شکسته ، نسیم خاکسار زایر ، ابوتراب خسروی مرثیه باد ، محمدرضا صفدری دو رهگذر ، قاضی ربیحاوی حفره ، عدنان غریفی کوسه ، کورش اسدی پوکه باز ، حسین مرتضاییان آبکنار داستان رحمان و.

در این مجموعه منتشر شده است.

در بخشی از مقدمه این مجموعه به قلم کیهان خانجانی که توسط احمد حیدری به عربی ترجمه شده، می خوانیم: پانزده سال پس از انقلاب مشروطه، سال 1300 سال مهمی است در تاریخ ادبیات ایران؛ در سه حوزه شعر و نمایشنامه و داستان، سه اثر به چاپ می رسند که پیشنهادهایی تازه اند برای نظم و نثر کهن فارسی: انتشا


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

ترجمه داستان های ایرانی در عراق

ترجمه داستان های ایرانی در عراق