مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 30 بهمن 1398 ساعت 08:362020-02-19فرهنگي

«بی کلاه» ترجمه شد/ایرانی ها با لطیفه بطی آشنا می شوند


داستان «بی کلاه» نوشته لطیفه بطی با ترجمه اصغر علی کرمی توسط نشر ایهام منتشر می شود.

بطی از مشهورترین نویسندگان آثار کودک و نوجوان کویت است.

- داستان بی کلاه نوشته لطیفه بطی با ترجمه اصغر علی کرمی توسط نشر ایهام منتشر می شود.

بطی از مشهورترین نویسندگان آثار کودک و نوجوان کویت است.

اصغر علی کرمی به خبرنگار مهر گفت: جریان امروز نشر ایران بویژه در حوزه ادبیات کودک ارتباط چندانی با ناشران عرب ندارد و این به نظرم مشکل ساز است.

به همین دلیل تصمیم گرفتم که در این حوزه هم ورود پیدا کنم.

وی افزود: به زودی ترجمه من از کتاب بی کلاه نوشته لطیفه بطی توسط نشر ایهام منتشر می شود.

لطیفه بطی یکی از نویسندگان سرشناس کویتی است و آثارش غنای خاصی دارد.

او در نشریه عربی کودکان می نویسد و آثارش توسط وزارت تربیت کویت به عنوان منبع درسی برای کودکان معرفی شده و در مدارس تدریس می شود.

تصویرسازی های این کتاب توسط نقاش و گرافیست سوری ضحی الخطیب انجام شده و بازسازی تصاویر و طراحی کتاب ترجمه فارسی را متین رحیمی انجام داده است.

علی کرمی ادامه داد: بطی نویسنده ای بسیار فعال و اثرگذار است.

او در سال 2017 جایزه شیخ زاید آل نهیان را به خود اختصاص داد.

متاسفانه با تمام اهمیت این نویسنده و کیفیت آثارش، پیشتر هیچ کتابی از او به فارسی ترجمه نشده بود.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

«بی کلاه» ترجمه شد/ایرانی ها با لطیفه بطی آشنا می شوند

«بی کلاه» ترجمه شد/ایرانی ها با لطیفه بطی آشنا می شوند