مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 13 مرداد 1395 ساعت 09:352016-08-03فرهنگي

چرا «هری پاتر» پرمخاطب است؟


ویدا اسلامیه مترجم کتاب های هری پاتر در ایران با اشاره به دلایل پرمخاطب بودن این آثار گفت: ترجمه تازه ترین کتاب از مجموعه هری پاتر حدود دو ماه طول می کشد.

مترجم مجموعه کتاب های هری پاتر اثر جی.

کی.

رولینگ که اخیرا کتاب هشتم آن به زبان اصلی منتشر شده است در گفت وگو با ایسنا، درباره هجوم برخی ناشران و مترجمان برای ترجمه سریع و عرضه کتاب های رولینگ در ایران گفت: علت اصلی به رکود بازار نشر در ایران برمی گردد.

در این فضا هر کسی به دنبال این است که کاری که تولید می کند با اقبال مواجه شود؛ در نتیجه وقتی کتاب تازه ای از نویسنده ای مثل رولینگ به بازار می آید و همچنین به این خاطر که ما کپی رایت را رعایت نمی کنیم، برخی ناشران و مترجمان منعی نمی بینند که به این شکل به سراغ ترجمه و چاپ این آثار بروند.

او درباره میزان اقبال یک اثر با ترجمه یک مترجم خاص بیان کرد: آثار نویسندگان شناخته شده معمولا در طول زمان مترجم خاص خودشان را پیدا می کنند.

تجربه هم نشان داده است که وقتی مترجم دیگری به سراغ آثار این نویسندگان می رود عملا جواب نمی گیرد.

در زمینه ترجمه مجموعه آثار هری پاتر افراد مختلفی برای ترجمه این آثار اقدام کردند، اما در ادامه نتیجه برای شان موفقیت آمیز نبود؛ چون این گونه کتاب ها وقتی ناشر و مترجم مشخص دارد طبیعتا بیش تر مخاطبان به آن ها تما


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

چرا «هری پاتر» پرمخاطب است؟

چرا «هری پاتر» پرمخاطب است؟