
«اوریانا فالاچی» تماشاگر توییتر فارسی!«ما اصلاً فکرش را نمی کردیم این اتفاقات اینطور رخ بدهد؟»، «به ما گفته بودند قرار نیست بچه ها کُشته شوند!»، «قرار بود غیرنظامی ها در امان بمانند!» - ما اصلاً فکرش را نمی کردیم این اتفاقات اینطور رخ بدهد؟ ، به ما گفته بودند قرار نیست بچه ها کُشته شوند! ، قرار بود غیرنظامی ها در امان بمانند! عصرایران؛ احسان محمدی . ناگهان صدای جنگ گوش ها را پُر کرد. همه جا می لرزید. خرابی ها به بار آمد. قلب ها سوراخ شد و در یک آن، ضجه کودکان بی سرپرست و مادرانی که کودکشان از دست رفته بود به گوش رسید و من خیلی زود فهمیدم که در بهار کسی دوباره زنده نمی شود. من به این فکر می کردم که در طرف دیگر دنیا بحث بر سر این است که آیا می توان قلب بیماری را که فقط ده دقیقه از زندگی اش باقی است، به جای قلب بیمار دیگری گذاشت تا شفا یابد؟ در حالی که اینجا هیچ کس از خود نمی پرسید که آیا صحیح است جان یک عده انسان پاک و سالم را بگیریم؟ . در این دنیا با تلاش ها و معجزه ها زندگی انسان رو به مرگی را نجات می دهند ولی باعث مرگ صدها، هزارها و میلیون ها موجود زنده و سالم می شوند! . این بُرشی از کتاب زندگی، جنگ و دیگر هیچ نوشته اوریالا فالاچی با ترجمه لیلی گلستان است. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |