
«بالا و پایین» یا «زیاد و کم» ؟با توجه به اینکه در فرهنگ ایرانی نیز عمدتاً «بالا» دلالت بر امور مثبتی همچون فراوانی و نیرومندی و سلامتی و. دارد و در مقابل، «پایین» معنای کاستی و ضعف و. - با توجه به اینکه در فرهنگ ایرانی نیز عمدتاً بالا دلالت بر امور مثبتی همچون فراوانی و نیرومندی و سلامتی و. دارد و در مقابل، پایین معنای کاستی و ضعف و. را تداعی می کند، استفاده از این دو واژه در معنای زیاد و کم ناپسند نیست. به گزارش خبرگزاری صداوسیما، علی اصغر حمیدفر گفت: یکی از مواردی که در بسیاری از کتاب ها و جزوات نگارش و ویرایش مطرح می شود، پرهیز از به کاربردن بالا به جای زیاد و پایین به جای کم است. دلیلی هم که برای آن مطرح می شود آن است که در زبان انگلیسی، دو واژه High و Down به ترتیب در معنای زیاد و کم نیز هستند، اما این معناها از معادل های فارسی آن ها یعنی بالا و پایین مستفاد نمی شود. این پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی افزود: با این استدلال، استفاده از دو واژه مذکور در معنای زیاد و کم در شمار گرده برداری دسته بندی می شود و درنتیجه، همواره چنین استفاده ای از این دو واژه، ناروا و نادرست قلمداد شده است. اما آیا در زبان انگلیسی زیاد و کم جزو معانی قاموسی High و Down هستند یا مجازاً در این معناها به کار می روند؟ پاسخ به این پرسش با مرور مطلبی با عنوان استعاره های جهتی ـ فضایی در کتاب ا برچسب ها: فرهنگ ایرانی - فراوانی - سلامتی - ایرانی - ادبیات فارسی - کاستی - فرهنگ |
آخرین اخبار سرویس: |