مطالب مرتبط:
جنجال ترجمه در سفر ونس به ارمنستان؛ سراب 9 میلیارد دلاری و واکنش روسیه
ویژگی ترجمه زنده T-Mobile به تماس های شما اضافه می شود
مکالمات بین المللی آسان شد: هوش مصنوعی تی موبایل تماس های شما را زنده ترجمه می کند، بدون نیاز به سخت افزار!
اقدام علی علیپور خیلی مشکوک بود/ پرسپولیسی ها در انزلی روی زانو راه می رفتند
راه اندازی خط تولید جدید بویینگ برای هواپیمای 737 مکس
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
پنجشنبه، 23 بهمن 1404 ساعت 07:302026-02-12فرهنگي

ترجمه فارسی «المبدا و المعاد» در راه است


سید حامد هاشمی (پژوهشگر) از انتشار ترجمه فارسی المبدا و المعاد، یکی از آثار پژوهشی باموضوع ابن سینا، خبر داد؛ اثری که پس از سال ها پژوهش شامل ده ها نسخه خطی از ابن سینا به صورت تصحیح انتقادی آماده شده و قرار است ترجمه فارسی آن به زودی در اختیار .

- سید حامد هاشمی (پژوهشگر) از انتشار ترجمه فارسی المبدا و المعاد، یکی از آثار پژوهشی باموضوع ابن سینا، خبر داد؛ اثری که پس از سال ها پژوهش شامل ده ها نسخه خطی از ابن سینا به صورت تصحیح انتقادی آماده شده و قرار است ترجمه فارسی آن به زودی در اختیار پژوهشگران و علاقه مندان فلسفه اسلامی قرار گیرد.

سید حامد هاشمی در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما گفت: پس از پایان تصحیح انتقادی و انتشار متن عربی، ترجمه فارسی کتاب در دستور کار قرار گرفته و این ترجمه بر اساس دقیق ترین نسخه تصحیح شده انجام خواهد شد.

وی با اشاره به روند طولانی و پیچیده آماده سازی متن اصلی گفت: این کتاب در ابتدا به عنوان رساله دکتری آغاز شد و حدود چهار سال صرف نسخه شناسی، کتاب شناسی و گردآوری نسخه های خطی موجود در کتابخانه های داخل و خارج از کشور شد.

در مجموع بیش از هفتاد نسخه خطی شناسایی و بررسی شد که بسیاری از آنها در پژوهش های پیشین مورد استفاده قرار نگرفته بودند.


برچسب ها: ترجمه - پژوهش - فارسی - ابن سینا - تصحیح - انتشار - قرار
آخرین اخبار سرویس:

ترجمه فارسی «المبدا و المعاد» در راه است

ترجمه فارسی «المبدا و المعاد» در راه است