مطالب مرتبط:
واژه جایگزین «شارژ ساختمان» اعلام شد/ فرهنگستان زبان فارسی: بگویید سهمانه
واژه مصوب فرهنگستان برای شارژ ساختمان چیست؟
جای «مونالیزا» در موزه لوور عوض شد!
الهلال جای النصر را در صدر گرفت
بمب نیم فصل مشخص شد: قلی زاده به جای بیفوما!| خبر فوری
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
دوشنبه، 15 دی 1404 ساعت 10:552026-01-05فرهنگي

تازه ترین مصوب فرهنگستان: سهمانه به جای شارژ


فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در جدیدترین مصوب خود، «سهمانه» را معادل فارسی «شارژ» تعیین کرد.

- معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما گفت: واژه فرنگی شارژ اگرچه در زبان فارسی جاافتاده است، می توان معادلی برای آن تصویب کرد تا به مرور و در آینده جایگزین واژه فرنگی آن شود.

 نسرین پرویزی افزود: در واقع شما یک سهم ماهانه می پردازید بنابراین فرهنگستان آمده است با پسوند ـانه ، سهمانه را برای شارژ ساختمان تصویب کرده است.

گروه های تخصصی واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور استادان و کارشناسان رشته های گوناگون، تاکنون حدود هفتاد هزار معادل را در حوزه های مختلف تصویب کرده اند.


برچسب ها: فرهنگستان زبان و ادب فارسی - فرهنگستان زبان و ادب - فرهنگستان - زبان و ادب فارسی - فرهنگستان زبان - ادب فارسی - فارسی
آخرین اخبار سرویس:

تازه ترین مصوب فرهنگستان: سهمانه به جای شارژ

تازه ترین مصوب فرهنگستان: سهمانه به جای شارژ