مطالب مرتبط:
مقتدا صدر با تحریم انتخابات خطاب به هوادارانش: روز انتخابات در خانه بمانید و منتظر دستور باشید!
میانگین قیمت خانه در تهران به متری 123 میلیون رسید / واحدهای 75 متری پرفروش ترین گروه آگهی ها
تداوم مقاوم سازی خانه های روستایی در زنجان؛ 59 هزار واحد ایمن سازی شد
جهش قیمت خانه در مناطق شمالی تهران در یک دهه + جدول
آموزش معاینه پستان در خانه | راهنمای کامل برای سلامت زنان
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 21 آبان 1404 ساعت 00:052025-11-11فرهنگي

مهمان خانه لندن در بابل!


نیما یوشیج در سفرنامه های بارفروش و رشت به جو پرهیز از کاربرد واژه های بیگانه در آن دوره تاریخی اشاره کرده است.

- نیما یوشیج در سفرنامه های بارفروش و رشت به جو پرهیز از کاربرد واژه های بیگانه در آن دوره تاریخی اشاره کرده است.

به گزارش ایسنا، علی یاری، پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی همزمان با سالگرد تولد نیما یوشیج در 21 آبان، در یادداشت خود با عنوان مهمان خانه: درنگی بر گزارشی از نیما یوشیج در سفرنامه های بارفروش و رشت به مسئله زبان فارسی پرداخته و نوشته است: یکی از موضوعاتی که هم زمان با بیداری ایرانیان در دوره قاجار توجّه نویسندگان و اهل فضل و کنشگران سیاسی آن روزگار را به خود جلب کرد، پرهیز از نثر منشیانه و متکلّف، گرایش به ساده نویسی در نثر فارسی و توجّه بیشتر به کاربرد واژه های فارسی بود.

با چنین رویکردی نثر فارسی روی به سادگی گذاشت.

با روی کارآمدن رضاشاه در آغاز سده چهاردهم خورشیدی، کم کم مسائلی هم چون ایران گرایی، ستایش تاریخ ایران باستان و پالایش زبان فارسی از واژه های بیگانه جنبه ای سیاسی و ملّی به خود گرفت.

از این دوره به بعد، زیر تأثیر تبلیغات حکومت، توجّه به زبان فارسی اهمیتی درخور یافت و فضای فرهنگی و اجتماعی کشور را آکند.


برچسب ها: نیما یوشیج - واژه های بیگانه - فارسی - سفرنامه - کاربرد - نیما - پرهیز
آخرین اخبار سرویس:

مهمان خانه لندن در بابل!

مهمان خانه لندن در بابل!