گسترش همکاری های ادبی ایران و مصرباتوجه به حجم زیاد تولیدات آثار مصری و ایرانی می توانیم طرح های مشترکی برای ترجمه خصوصا برای آثار نویسندگان و شعرای معاصر تعریف کنیم. - وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: باتوجه به حجم زیاد تولیدات آثار مصری و ایرانی می توانیم طرح های مشترکی برای ترجمه خصوصا برای آثار نویسندگان و شعرای معاصر تعریف کنیم. به گزارش خبرگزاری صداوسیما ، سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه اجلاس موندیا کولت 2025 که در بارسلونا برگزار شد، با احمد فؤاد هنو وزیر فرهنگ مصر دیدار و گفت و گو کرد. سیدعباس صالحی در این دیدار گفت: باتوجه به سابقه طولانی دو کشور در میراث ملموس و ناملموس می توانیم در یونسکو اقدامات مثبتی که منافع ایران و مصر را تأمین می کند، انجام دهیم. وی افزود: فرصت های همکاری مناسبی برای هزار و پانصدمین میلاد پیامبر (ص) میان دو کشور مسلمان و دو قطب جهان اسلام وجود دارد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به نسخ خطی دست نویس گفت: در ایران حجم زیادی از نسخ خطی میراث کشور های مختلف مسلمان وجود دارد و فعالیت های گسترده ای می توان در این عرصه انجام داد. صالحی با بیان اینکه تعداد زیادی از آثار مصری به زبان فارسی ترجمه شده است، گفت: یکی دیگر از حوزه های همکاری که در طول تاریخ میان دو کشور رواج داشته است به ترجمه آثار مربوط می شود که در ه برچسب ها: وزیر فرهنگ و ارشاد - وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی - وزیر فرهنگ - فرهنگ و ارشاد اسلامی - فرهنگ و ارشاد - سیدعباس صالحی - ارشاد اسلامی |
آخرین اخبار سرویس: |