مطالب مرتبط:
راز موفقیت نقشی که از «محمد کاسبی» در ذهن ها ماند
شاخص بالای 3 میلیون می ماند؟
راز موفقیت نقشی که از «محمد کاسبی» در ذهن ها ماند
قیمت طلا امروز دوشنبه 21 مهر بدون تغییر ماند
بازیگر سریال شهرزاد: حسرت کار دوباره با حسن فتحی بر دلم ماند
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
دوشنبه، 21 مهر 1404 ساعت 00:152025-10-12فرهنگي

یادگاری که از موسی اسوار به جا ماند


عبدالرحمان منیف را موسی اسوار به مخاطبان ایرانی معرفی کرد که آخرین ترجمه اش هم کتابی از این نویسنده است.

- یادگاری که از موسی اسوار به جا ماند عبدالرحمان منیف را موسی اسوار به مخاطبان ایرانی معرفی کرد که آخرین ترجمه اش هم کتابی از این نویسنده است.

مرتضی کاردر، مدیر نشر هرمس در گفت وگو با ایسنا، درباره انتشار ترجمه موسی اسوار از رمان اکنون اینجا یا بار دیگر شرق مدیترانه اثر عبدالرحمن منیف پس از درگذشت این مترجم (در شهریورماه امسال) گفت: منیف کتاب دیگری با عنوان شرق مدیترانه دارد که در سال 1975 منتشر شد.

اکنون اینجا یا بار دیگر شرق مدیترانه هم سال 1991 منتشر شد.

این رمان آخرین اثری است که موسی اسوار ترجمه کرد.

او این رمان را بهمن 1403 آماده کرد و به ما تحویل داد.

ما هم برای روند اخذ مجوز به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فرستادیم.

قرار بود رمان به نمایشگاه کتاب 1404 برسد اما فرایند اخذ مجوز کتاب طول کشید و حالا بعد از درگذشت موسی اسوار دارد منتشر می شود.

او سپس درباره عبدالرحمن منیف اظهار کرد: منیف یکی از نویسنده های مهم ادبیات داستانی قرن بیستم است که مانند بسیاری از نویسندگان و شاعران عرب، شخصیت چندملیتی دارد و این موضوع سبب شده تا این نویسنده در کشورهای گوناگون جهان عرب مورد توجه قرار بگیرد؛ پدر منیف سوری، مادرش عراقی و خود او متولد


برچسب ها: شرق مدیترانه - موسی - وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی - مدیترانه - ترجمه - کتاب - فرهنگ و ارشاد اسلامی
آخرین اخبار سرویس:

یادگاری که از موسی اسوار به جا ماند

یادگاری که از موسی اسوار به جا ماند