ادبیات کلاسیک فارسی در قاب عربی به بغداد رسیدبا حضور علاقه مندان به ادبیات فارسی، غرفه رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بین المللی کتاب بغداد، شاهد رونمایی از ترجمه عربی اثر ادبیات فارسی شد. - با حضور علاقه مندان به ادبیات فارسی، غرفه رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بین المللی کتاب بغداد، شاهد رونمایی از ترجمه عربی اثر ادبیات فارسی شد. به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما از بغداد؛ در چارچوب برنامه های فرهنگی نمایشگاه بین المللی کتاب بغداد، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد میزبان مراسم رونمایی و امضای کتاب ملوک الغرام بود؛ اثری از مترجم و پژوهشگر جوان عراقی (فاضل علی) است که با استقبال چشمگیر علاقه مندان به ادبیات و فرهنگ ایران زمین همراه شد. فاضل علی سی و سه ساله، دانشجوی دکتری رشته مطالعات ترجمه در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران و تهیه کننده تلویزیون رسمی العراقیه است. وی در این اثر، برگزیده ای از متون عاشقانه ی ادبیات کلاسیک فارسی را با نثری روان به زبان عربی برگردانده است. این رویداد فرهنگی جمعی از دوست داران ادبیات فارسی را در نمایشگاه کتاب بغداد گرد هم آورد. از عناوین برجسته کتاب ملوک الغرام میتوان به بخش هایی از خسرو و شیرین، نظامی گنجوی، شیخ صنعان، عطار نیشابوری، بیژن و منیژه، شاهنامه ابوالقاسم فردوسی ا برچسب ها: نمایشگاه بین المللی کتاب - نمایشگاه بین المللی - جمهوری اسلامی ایران - ادبیات فارسی - ادبیات - رایزنی فرهنگی - جمهوری اسلامی |
آخرین اخبار سرویس: |