بیژن اشتری؛ مترجم بخت یارشاعر و نویسنده می تواند یک برگ را سرسبزتر از بیشه کند و موج را پرنبض تر از انسان و عشق را پر طبل تر از مرگ اما با خود مرگ چه کند؟ دغدغه اصلی بیژن اشتری البته شر بود و شاید می گفت من شر را حکایتی کردم از زبان مدعیان خیر. - شاعر و نویسنده می تواند یک برگ را سرسبزتر از بیشه کند و موج را پرنبض تر از انسان و عشق را پر طبل تر از مرگ اما با خود مرگ چه کند؟ دغدغه اصلی بیژن اشتری البته شر بود و شاید می گفت من شر را حکایتی کردم از زبان مدعیان خیر. عصر ایران؛ مهرداد خدیر- ناگهان بانگ برآمد خواجه مُرد و نام خواجه تازه درگذشته بیژن اشتری است؛ سینمایی نویس و هالیوود بین حرفه ای و روزنامه نگاری که مترجم شد و در 15 سال اخیر یک پروژه مشخص را دنبال کرد تا اسطوره رهبران مستبد کمونیسم را بشکند و شکست و هر که اهل کتاب و تاریخ و سیاست باشد در کتابخانه خود ردیفی از آثار او را با جلد قرمز دارد و شاید از کتاب های متأخر تنها جلد یکی قرمز نباشد و آن هم حرم سرای قذافی است که احتمالا به قصد فروش بیشتر و جلب مخاطب عام تر نوشته بود و صبغه روشن فکری دیگر آثار او را ندارد و خوب فروخت و می فروشد هنوز. هم تاریخ، هم داستان و هم سیاست و هم شناخت ماهیت استبداد به مثابه یک شر به تعبیر هانا آرنتی آن. برچسب ها: اشتری - نویسنده - روزنامه نگاری - نویس - کتاب - خواجه - مترجم |
آخرین اخبار سرویس: |