ترجمه اندیشه انقلاب ماموریتی ملی استدبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، بر اهمیت ترجمه آثار اندیشه ای انقلاب اسلامی به زبان های مختلف جهان با استفاده از توان دیگر سازمان ها و نهادها تأکید کرد. - دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، بر "اهمیت ترجمه آثار اندیشه ای انقلاب اسلامی به زبان های مختلف جهان با استفاده از توان دیگر سازمان ها و نهادها" تأکید کرد. به گزارش ایسنا به نقل از مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، حجت الاسلام خسروپناه، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی، ضمن ابراز رضایت از عملکرد یک ساله مرکز در حوزه ترجمه و نشر در زمینه ترجمه آثار از زبان فارسی به سایر زبان ها، این اقدام را حرکتی ارزنده و درخور قدردانی توصیف کرد. او با تأکید بر دشواری های ذاتی کار ترجمه، اظهار کرد: کسی که با امر ترجمه آشنایی داشته باشد، به خوبی می داند که این فعالیت، فرآیندی سنگین و زمان بر است؛ از همین رو، تلاش های انجام شده از سوی این مرکز، شایسته یک خداقوت جدی است. با این حال، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی بر لزوم ارتقای نقش این مرکز از تصدی گری صرف به جایگاه راهبری تأکید کرد و افزود: مرکز ساماندهی ترجمه و نشر باید مطا برچسب ها: شورای عالی انقلاب فرهنگی - شورای عالی انقلاب - ترجمه - انقلاب فرهنگی - انقلاب - معارف اسلامی - اسلامی |
آخرین اخبار سرویس: |