سرنوشت ترجمه رمان سووشون سیمین دانشور توسط امام موسی صدرآن گونه که خود سیمین دانشور تأیید کرده امام موسی صدر این رمان را به زبان عربی ترجمه کرده است، ترجمه ای که الان البته اثری از آن پیدا نمی شود. - آن گونه که خود سیمین دانشور تأیید کرده امام موسی صدر این رمان را به زبان عربی ترجمه کرده است، ترجمه ای که الان البته اثری از آن پیدا نمی شود. به گزارش خبرنگار مهر ، سید موسی صدر دوستان متنوعی داشت و این ارتباطی با موقعیت ایجاد شده برای او در فضای چندفرهنگی لبنان نداشت. او از همان دوران طلبگی و دانشجویی دانشگاه تهران و تحصیل در حوزه علمیه نجف، پیش از سفر به لبنان سعی می کرد با انسان های متنوع مرتبط باشد. این روحیه را از دوران جوانی امام موسی صدر به وضوح می توان مشاهده کرد. دوستان آقا موسی، گروهی بسیار متنوع بودند. از متدین ترین روحانیون حوزه تا روشنفکرترین دانشگاهیان و اهالی فرهنگ را شامل می شود. آیت الله سید موسی شبیری زنجانی، سید مهدی روحانی و میرزا علی احمدی میانجی از نزدیک ترین دوستان امام صدر در قم بودند و در عین حال، محفل ادبی مرحوم جلال آل احمد و دیدارهای او با سیمین دانشور و نیما یوشیج یکی از مکان های مورد علاقه سید موسی صدر در تهران به شماره می رفت. کتاب سووشون، رمانی نوشته سیمین دانشور است که نخستین بار در سال 1347 به انتشار رسید. برچسب ها: امام موسی صدر - موسی صدر - سیمین دانشور - امام موسی - موسی - ترجمه - دانشور |
آخرین اخبار سرویس: |