ترجمه رمان «مجنون سلما» منتشر شدرمان «مجنون سلما» نوشته جان دوست، به تازگی با ترجمه فاروق نجم الدین توسط انتشارات مروارید منتشر و راهی بازار نشر شد. - رمان مجنون سلما نوشته جان دوست، به تازگی با ترجمه فاروق نجم الدین توسط انتشارات مروارید منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش خبرنگار مهر ، رمان مجنون سلما نوشته جان دوست، به تازگی با ترجمه فاروق نجم الدین توسط انتشارات مروارید منتشر و راهی بازار نشر شده است. این رمان، عاشقانه ای خیالی از شاعری واقعی است، کتابی درباره عشق شاعری جوان به امیرزاده ای در جزیره ای تحت حاکمیت عثمانی. جان دوست نویسنده سرشناس کرد اهل سوریه، متولد 1965 کوبانی است و اثر خود را داستانی تخیلی درباره یک شاعر حقیقی معرفی کرده است. او 79 روز در کنار مزار این شاعر در جزیره بوتان به خلوت نشینی گذرانده و این کتاب را نوشته است؛ ملأ احمد جزیری شاعری که نقشی تاریخ ساز در میان کردها دارد. او پایه گذار شعر کلاسیک کردی است و پژوهشگران کرد او را بزرگترین شاعر تاریخ ادب خود می شمارند و جایگاهی چون جایگاه حافظ در ادبیات فارسی برای او قائلند. متن اصلی داستان با نام مقامات عاشقی است و حاصل خیالات نویسنده، اما مبتنی بر اسنادی تاریخی که جابجا نقل شده است. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |