مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
یکشنبه، 15 مهر 1403 ساعت 11:302024-10-06فرهنگي

تیتراژ یک سریال ایرانی/ چرا به زبان انگلیسی؟!


وقتی قصه و تمام عوامل ساخت این سریال و مخاطبان آن ایرانی و فارسی زبان هستند هیچ دلیل منطقی یی وجود دارد برای اینکه تیتراژ سریال به زبان انگلیسی باشد.

- وقتی قصه و تمام عوامل ساخت این سریال و مخاطبان آن ایرانی و فارسی زبان هستند هیچ دلیل منطقی یی وجود دارد برای اینکه تیتراژ سریال به زبان انگلیسی باشد.

  عصر ایران؛  رضا صائمی- بازنده از سریال های جدید در شبکه نمایش خانگی است که در فضایی معمایی- پلیسی به یک قصه خانوادگی گره خورده که البته با لایه هایی از روان کاوی شخصیت ها آمیخته و سویه های کارآگاهی آن را با نوعی مکاشفه روانکاوانه کاراکترها پیوند می زند.

    سریالی که با توجه به شیوه رمزگشایی و فضاسازی فیزیکی آن، بتواند مخاطب را با خود همراه کند.

جلوه های بصری آن برجسته بوده و مخاطب را در محیط و فضای تازه ای قرار می دهد.

      با وجود خلاقیت های بصری و جذابیت تعلیقی قصه که تا اینجای کار توانسته یک قصه معمایی ایرانی قابل قبول ترسیم کند اما جای یک پرسش وجود دارد که چرا تیتراژ این سریال به زبان انگلیسی طراحی شده است.

    البته به تازگی و بعد از اعتراض شورای پاسداشت زبان فارسی به انگلیسی بودن عنوان و اسامی تهیه کننده و کارگردان در تیتراژ ابتدایی سریال بازنده تیتراژ انگلیسی سریال تغییر کرد.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

تیتراژ یک سریال ایرانی/ چرا به زبان انگلیسی؟!

تیتراژ یک سریال ایرانی/ چرا به زبان انگلیسی؟!