یک داستان پرماجرا از جستجوی یوسف«اِبی خُله» رمانی از مراد اویورکولاک، نویسنده و روزنامه نگار شناخته شده ترکیه ای برای اولین بار به فارسی ترجمه شده است. - اِبی خُله رمانی از مراد اویورکولاک، نویسنده و روزنامه نگار شناخته شده ترکیه ای برای اولین بار به فارسی ترجمه شده است. به گزارش ایسنا، این کتاب داستانی پرماجرا و جذاب را از جستجوی یوسف برای یافتن هم محله ای و دوست دوران کودکی اش ابراهیم دیوانه، معروف به ابی خله، روایت می کند. داستان ابی خله با بازگشت یوسف به محله کودکی اش، برنوا، آغاز می شود؛ محله ای که در 18 سالگی از آن فرار کرده بود و سعی در فراموش کردنش داشت. حالا که پس از سال ها به آنجا بازگشته، با خبری غیرمنتظره مواجه می شود: اِبی خُله، قهرمان خاطرات کودکی او و شخصیت محبوب محله که به خاطر خُل بازی ها و دادکشیدن هایش معروف بود، ناگهان ناپدید شده است. یوسف به همراه چند دوست قدیمی، شروع به جستجوی ابی خله در خیابان های برنوا می کنند. در همین حال، یاسمین، عشق دوران کودکی یوسف و ستاره مشهور سریال های ترکی نیز به این جمع می پیوندد؛ یاسمین هم زندگی اش را برای پیدا کردن ابی خله رها کرده. همه این ماجراها یوسف را یاد گذشته ای می اندازد که سعی داشته از آن فرار کند و حالا او را وادار می کنند با خاطرات و احساسات قدیمی اش روبرو شود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |