موضوعات داغ: - حقوق بازنشستگان - تامين اجتماعي - بازنشستگان تامين اجتماعي - رياست جمهوري - همسان سازي حقوق - همسان سازي حقوق بازنشستگان - آژانس بين المللي انرژي اتمي - آژانس بين المللي انرژي - انتخابات رياست جمهوري - آژانس بين المللي - پوران كاوه - زمان دربي - محمد الدعايه - جريان هاي افراطي - شهر خودرو مشهد - كريستيانو جيونتولي - زندانيان زن - محمدتقي نظرپور - رييس مركز ملي فرش ايران - خانواده شهداي هسته اي - شهر مريانج - حذف تيم - آزادسازي سواحل مازندران

مطالب مرتبط:
وقتی تقابل استقلال و پرسپولیس در آستانه نوروز برنده نداشت/ خوردبین تک گل سرخ ها را زده بود
وقتی تقابل استقلال و پرسپولیس در آستانه نوروز برنده نداشت/ خوردبین تک گل سرخ ها را زده بود
وقتی تقابل استقلال و پرسپولیس در آستانه نوروز برنده نداشت/ خوردبین تک گل سرخ ها را زده بود
وقتی تقابل استقلال و پرسپولیس در آستانه نوروز برنده نداشت/ خوردبین تک گل سرخ ها را زده بود
بازار گل و گیاه مشهد در آستانه نوروز
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
دوشنبه، 28 اسفند 1402 ساعت 13:202024-03-18فرهنگي

بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز


آراز داره تروسیان خواننده و آهنگساز ، قطعه «ساری آقجیک» یا «دامن کشان» را باز تنظیم کرده و با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی خوانده است و در آستانه نوروز 1403 منتشر کرد.

- آراز داره تروسیان خواننده و آهنگساز ، قطعه ساری آقجیک یا دامن کشان را باز تنظیم کرده و با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی خوانده است و در آستانه نوروز 1403 منتشر کرد.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، ساری آقجیک قطعه ی فولکلور ارمنی است که برای مخاطبان فارسی زبان و آذری زبان هم بسیار آشناست.

این قطعه در ارمنستان به ساری آقجیک، در آذربایجان به ساری گلین و در ایران به دامن کشان معروف است.

آراز داره آهنگساز، موزیسین و خواننده ارمنی ایرانی است که موسیقی این قطعه را بازتنظیم و برای اولین بار آن را با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی بازخوانی کرده است.

تروسیان درباره این آهنگ می گوید: هدف از ارائه این آهنگ زنده نگه داشتن فرهنگی است که به ارث برده ایم.

انسان با ریشه و اصالتش قوام و دوام دارد بنابراین این اثر را با ترکیب دو زبان مادری (ارمنی) و زبان زادگاهم (فارسی) اجرا کرده ام.

او ادامه می دهد: در تنظیم موسیقی این آهنگ از ساز دودوک به عنوان ساز اصیل ارمنی متناسب با ذات قطعه استفاده کردم.


برچسب ها: زبان فارسی - ارمنی - قطعه - خواننده - آهنگساز - آهنگ - فارسی
آخرین اخبار سرویس:

بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز

بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز