معرفی داوران بخش ترجمه ادبیات نمایشی ایراندر احکام جداگانه ی توسط محمد رحمانیان، دبیر دهمین دوره ی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، هیئت داوری بخش ترجمه ی این رویداد ملی فرهنگی، - جی پلاس ، به نقل از ستاد خبری دهمین دوره ی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، طی برگزاری جلسه ای در سالن استاد شاهین سرکیسیان خانه ی تئاتر، دکتر سهیلا نجم، رامین ناصرنصیر و دکتر عرفان ناظر به عنوان داوران بخش ترجمه ی دهمین دوره ی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، انتخاب و معرفی شدند. بر اساس این گزارش، محمد رحمانیان در احکام داوری بخش ترجمه ی دهمین دوره نوشته است: تجربیات ارزشمند سرکارعالی / جناب عالی در حوزهی ترجمه ی تئاتر و ادبیات نمایشی و توجه و خدمات بی دریغ تان در این عرصه، همواره اعتبارآفرین بوده است و موجب افتخار شورای سیاست گذاری دهمین دوره ی انتخابِ آثارِ برترِ ادبیاتِ نمایشیِ ایران است تا از این تجربیات بهره مند شود. بر اساس این حکم، سرکارعالی/ جناب عالی به عنوان داور بخش نمایشنامه های ترجمه ی دهمین دوره ی انتخابِ آثارِ برترِ ادبیاتِ نمایشیِ ایران منصوب می شوید. بی شک حضور ارزنده و فعالانه ی شما در پیشبرد اهداف این ارزیابی فرهنگی،هنری، ارزشمند و مؤثر خواهد بود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |