
تبادل فرهنگی بین ناشران هند و ایران صورت گیردقائم مقام سی و چهارمین نمایشگاه کتاب گفت: علاوه بر حضور موثر در نمایشگاه های دو کشور ایران و هند باید تبادل فرهنگی بین ناشران نیز اتفاق بیفتد و آثار ادبی ایران توسط ناشران هندی ترجمه شود. - به گزارش خبرگزاری مهر، گویند پراسادا شارما؛ رییس مرکز نشنال بوک تراست کشور هندوستان با هیئت همراه در نشست مشترک با علی رمضانی؛ سخنگو و قائم مقام سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران فرصت های همکاری مشترک در حوزه صنعت نشر و تبادل های فرهنگی میان ایران و هندوستان را بررسی کردند. رمضانی در این نشست ضمن خیرمقدم و خوشامدگویی به رییس نشنال بوک تراست کشور هندوستان گفت: هم اکنون نمایشگاه در مساحتی به بزرگی 125 هزار متر مربع در بخش های مختلف مستقر شده است. به تازگی در نمایشگاه کتاب دهلی در هندوستان حضور داشتم و آنجا تفاهم نامه مشترک میان دو کشور منعقد شد. با توجه به استقبالی که در نمایشگاه دهلی دیدم مایل هستند که ایران نیز به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب دهلی حاضر شود و همین جا این اعلام آمادگی را با شما مطرح می کنم. وی افزود: به نظرم لازم است علاوه بر حضور مؤثر در نمایشگاه های دو کشور تبادل فرهنگی بین ناشران ایران و هند اتفاق بیفتد و آثار ادبی ایران توسط ناشران هندی ترجمه شود و به صورت متقابل نیز شما آثار خود را برای ترجمه به ز برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |