
ترجمه و انتشار شاهکاری دیگر از اریش ماریا رمارکرمان «به وقت عشق و مرگ» نوشته اریش ماریا رمارک با ترجمه علی مجتهدزاده در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد. - ایسنا/خوزستان رمان به وقت عشق و مرگ نوشته اریش ماریا رمارک با ترجمه علی مجتهدزاده در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد. به گزارش ایسنا، اریش ماریا رمارک در کتاب به وقت عشق و مرگ نیز همچون رمان معروفش، در جبهه غرب خبری نیست ، از تلخی ها و خشونت و وحشت و پوچی جنگ نوشته است و از انسان هایی که جنگ زندگی شان را نیست و نابود می کند و آن ها در متن این نابودی ردی از زندگی را می جویند. کتاب به وقتِ عشق و مرگ رمانی ضد جنگ است که ماجرای آن در دوره جنگ جهانی دوم می گذرد. اریش ماریا رمارک در این رمان تاثیر ویرانگر جنگ را بر زندگی و سرنوشت سربازان عادی و مردم معمولی نشان می دهد. به وقت عشق و مرگ رمانی درباره امید و نومیدی است. این رمان اگرچه تصویرگر تباهی و فاجعه گسترده ای است که جنگ به بار می آورد اما در عین حال از عشق و نور زندگی ای سخن می گوید که در متن ویرانه های جنگ سوسو می زند و آدم هایی نومید را به خود می خواند. متن اصلی کتاب به وقت عشق و مرگ اولین بار در سال 1954 منتشر شده است. براساس رمان به وقت عشق و مرگ فیلمی هم به همین نام به کارگردانی داگلاس سیرک ساخته شده که خود اریش ماریا رمارک علاوه بر اینکه در نگارش فیلمنامه اش همکاری برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |