بدخوانی شعری از «نیما» که معنای آن را دگرگون کردیک پژوهشگر معتقد است، خوانش بد از شعر «خانه ام ابری ست» نیما، باعث واژگون شدن معنا و محتوای شعر نیما شده است. - یک پژوهشگر معتقد است، خوانش بد از شعر خانه ام ابری ست نیما، باعث واژگون شدن معنا و محتوای شعر نیما شده است. به گزارش ایسنا، شصت و سه سال می شود (13 دی ماه) که از خاموشی نیما یوشیج می گذرد. این تاریخ در منابع و حتی سنگ مزار این شاعر هم این تاریخ ثبت شده و شراگیم یوشیج هم در این باره می گوید: عدد سیزده در خانواده ما واقعه زاست. نیما هم عدد سیزده را به عکس جمشیدشاه که آن را نحس می دانست، دوست داشت و سرانجام در سیزدهمین روز ماه دی سال 1338 چشمان پُرمهرش را برای همیشه بست . البته محمد عظیمی، پژوهشگر در یادداشتی با عنوان جهل یا غفلت درباره روز خاموشی نیما! تصریح کرده این تاریخ اشتباه بوده و 16 دی ماه را به عنوان روزدرگذشت شاعر می داند. اخیرا عباس حمیدفر در مجله نقد و بررسی کتاب تهران در یادداشتی به بدخوانی شعری از نیما یوشیج پرداخته که به بهانه سالروز درگذشت این شاعر بازنشر می شود: خانه هم ابری ست خانه ام ابری ست یکسره روی زمین ابری ست با آن نیما از این واقعیت نمی توان گریز داشت که زنده یاد نیما با تحول عظیم در شعر فارسی و بنیان گذاری شعر نو، که به روایتی شعر نیمایی نیز گفته می شود، در ماهیت امر خود انسانی دیگراندیش و آشنا به مسائ برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |