هزینه ترجمه مدارک تحصیلیزمانی که از طرف شرکت یا کارفرمایی معتبر در خارج از کشور دعوت نامه دریافت می کنیم، تا بر حسب تخصص خود در آن کشور مشغول به کار شویم، یا قصد ادامه تحصیل در مدارس و دانشگاه های خارجی را داریم، - ترجمه رسمی مدارک تحصیلی برایمان اولویت پیدا می کند. به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، بنابر اعلام رسمی آنلاین، اما چگونه می توان هزینه ترجمه مدارک تحصیلی را بر اساس نرخنامه محاسبه نمود تا دارالترجمه هزینه اضافی از ما دریافت نکند؟ در ادامه به چگونگی ترجمه رسمی مدارک و محاسبه هزینه آن خواهیم پرداخت. برای ترجمه رسمی مدارک ابتدا باید اصل مدرک خود را از مراکز مربوطه آزاد کنید. این نکته را در نظر داشته باشید ترجمه رسمی مدارکتان توسط مترجم رسمی زمانی انجام می شود که اصل مدرک توسط مترجم رسمی رویت شود مگر اینکه گواهی موقت از منظر قانونی قابل پذیرش باشد و دارای شرایطی باشد که قابلیت ترجمه رسمی را داشته باشد. (در این مطلب می توانید درباره این موضوع مطالعه کنید: ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات در وبسایت رسمی آنلاین) روند آزاد سازی مدارک با توجه به اینکه در کدام مقطع تحصیلی و در کدام دانشگاه (دانشگاه سراسری، دانشگاه آزاد، دانشگاه پیام نور، غیرانتفاعی و . برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |