«فرهنگ بان» جدید منتشر شدشماره جدید فصلنامه «فرهنگ بان» منتشر شد. - شماره جدید فصلنامه فرهنگ بان منتشر شد. به گزارش ایسنا، بخش اندیشه این فصلنامه با این مطالب همراه است: عالیخانی، سیاستمدار و بوروکراتی توانا از فریدون شیرین کام، برایان مگی، شارح تلویزیونی از بابک واحدی و پرسش های غایی از برایان مگی با ترجمه بابک واحدی. در بخش تاریخ نیز مطلبی با عنوان زادگاه و مدفن بونصر مشکان نوشته محمد دهقانی درج شده است. در شماره جدید فرهنگ بان و در بخش ادبیات و زبان فارسی این مطالب را می خوانیم: چند اشاره در شناخت شعر سپید از کامیار عابدی و میزگرد بررسی شعر سپید در ایران امروز با حضور سپیده نیک رو، حافظ عظیمی، محمدعلی سبحانی و آرش نصرت اللهی. چرا گوته مجذوب شرق و شعرهای حافظ می شود؟ (به مناسبت دویستمین سال انتشار دیوان غربی- شرقی) نوشته محمود فلکی مطلبی است که در بخش ایران در جهان این شماره منتشر شده است. در بخش داستان نیز پاسخ نوشته برتولت برشت با ترجمه ارغوان استاد حسین خیاط و پالتو پوستی از آنِ خود نوشته ترومن کاپوتی با ترجمه وحید روزبهانی درج شده است. بخش ترجمه ادبی این فصلنامه نیز با این مطالب همراه است: مترجم پیام آور صلح و دوستی از علی اصغر حداد، نقش مترجمان در تاریخ ادبی معاصر از حسن میرعابدینی، درباره سبک در ترجمه از علی خزاعی فر، ترجمه شعر: گزارش یک برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |