«ردّپای عشق در شعر زنان جهان» در راه استکتاب «ردّپای عشق در شعر زنان جهان» با گردآوری و ترجمه فریده حسن زاده منتشر می شود. - کتاب ردّپای عشق در شعر زنان جهان با گردآوری و ترجمه فریده حسن زاده منتشر می شود. فریده حسن زاده، گردآورنده و مترجم این مجموعه به ایسنا می گوید: سال 1382 کتاب شعر زنان جهان را توسط نشر نگاه منتشر کردم که در میان کتاب های شعر ترجمه شده ام فروش بهتری داشت. کتاب حاضر در واقع جلد دوم آن کتاب است که با عنوان ردّپای عشق در شعر زنان جهان توسط نشر بید منتشر می شود و دربرگیرنده اشعار شاعران زن برتر جهان از هزاره های قبل از میلاد تا امروز است. کشورهایی که این شاعران زن به آن ها تعلق دارند عبارتند از: یونان، هند، ژاپن، چین، ایتالیا، انگلستان، ویتنام، ارمنستان، آمریکای شمالی، رومانی و آمریکای جنوبی. او می افزاید: علاوه بر زندگینامه های شاعران زن این مجموعه، حکایت های مربوط به سرایش اشعار مشهورِ آن ها نیز آمده است و خواننده های حرفه ای شعر را با ماجراهای پشتِ پرده این سروده ها آشنا می کند. ناشر در مقدمه کتاب نوشته است: این مجموعه به همت مترجم تخصصی شعر جهان فریده حسن زاده فراهم آمده که به قول خودش تجربه هایی در سرودن دارد و همین می تواند اطمینان خاطری باشد برای شیفتگان شعر و شاعری که آن چه می خوانند، نه ترجمه الفاظ که بازآفرینی شعرهاست به زبان فارسی. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |