گزیده شعرهای رمبو و ژاکوته منتشر شدگزینش و ترجمه محمدرضا پارسایار از شعرهای آرتور رمبو با عنوان «زورقِ مست» و فیلیپ ژاکوته با عنوان «وهمِ سبز» منتشر شد. - گزینش و ترجمه محمدرضا پارسایار از شعرهای آرتور رمبو با عنوان زورقِ مست و فیلیپ ژاکوته با عنوان وهمِ سبز منتشر شد. به گزارش ایسنا، کتاب زورقِ مست آرتور رمبو با گزینش و ترجمه محمدرضا پارسایار در 152 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 200 هزار تومان در فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم منتشر شده است. در بخشی از معرفی مترجم از آرتور رمبو می خوانیم: ژان_نیکلا_آرتور رمبو در بیستم اکتبر 1845 در شارل ویل به دنیا آمد. پدرش سرباز توپخانه بود و مادرش همواره با او رفتاری سختگیرانه و خشن داشت. چهره دوگانه آرتور از همان نوجوانی آشکار می شود: دانش آموزی آرام با ظاهری مرتب، کوشا و پرکار که در تحصیل موفقیت های درخشان کسب می کند؛ و کودکی بازیگوش که صفحات دفترش را با یاوه گویی ها و خیالبافی ها پر می کند و از اوان نوجوانی نفرت از کار و بیزاری از وظیفه و طغیان در برابر مفاهیم آموخته در او رخ می نماید. در پانزده سالگی به توفیق های درخشان تحصیلی دست می یابد. در یونانی، لاتین، بلاغت، تاریخ و جغرافی جوایزی می برد. در این سن، اشعار لاتین وی به چاپ رسیده اند. برچسب ها: آرتور - رمبو - محمدرضا - منتشر - ترجمه - گزینش - فرهنگ نشر نو |
آخرین اخبار سرویس: |