گلایه ایمانی پور از ترجمه برخی احادیث مؤسسات و پژوهشکده های دینیرییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بازدید از مؤسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث، اعلام آمادگی کرد که احادیث را با ترجمه مناسب و متناسب با مخاطب، - گلایه ایمانی پور از ترجمه برخی احادیث مؤسسات و پژوهشکده های دینی رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بازدید از مؤسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث، اعلام آمادگی کرد که احادیث را با ترجمه مناسب و متناسب با مخاطب، با کمک رایزنان فرهنگی، در نقاط مختلف جهان گسترش دهد. به گزارش ایسنا، حجت الاسلام محمدمهدی ایمانی پور -رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی- در دیدار با حجت الاسلام سیدعلی قاضی عسکر -مدیر مؤسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث- و مدیران و دست اندرکاران آن در شهر قم، اظهار کرد: در شهر قم، تعداد پرشماری پژوهشکده در حوزه علوم دینی وجود دارد که تولیدات زیادی هم در آن صورت می گیرد. اما متاسفانه به درستی در بیرون از اینجا ارائه نمی شود و کسی از این تولیدات، خبر ندارد. وی ادامه داد: ترجمه آثار تولید شده در مؤسسات و پژوهشکده های دینی، عمدتا خوب نیست. در واقع، فهم قوم مقابل مورد توجه قرار نگرفته است. باید در نظر داشته باشیم که پرسش های دیگران، با پرسش های مخاطبان داخلی، متفاوت است. ایمانی پور با بیان اینکه با کمال میل، کلام اهل بیت(ع) و پیامبر(ص) را به زبان های دیگر، به زبان عام گسترش می دهیم برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |