مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
چهارشنبه، 24 شهریور 1400 ساعت 05:502021-09-15اجتماعي

«دمار درآوردن» از کجا می آید؟


خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - ریشه داستانی ضرب المثل ها - خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - ریشه داستانی ضرب المثل ها دمار مشتق از واژه ایرانی دَم است، که در زبان محلی شوشتری به معنی هوا و نفس و دود است، به علاوه پسوندِ ـار ، مانند چنگار و دستار.

دمار، همچنین، به معنی چوب های میان برگ است؛ مانند دمار توتون و دمار تنباکو، که از دمار ترکی به معنی رگ و رگه آمده است.

دمار به معنی رگ و ریشه و پِی (عصب) گوشت نیز هست.

دمار از جان کسی برآوردن (درآوردن) یعنی او را بسیار عذاب دادن، و کنایه از به هلاک افکندن و کشتن.

دمار از جایی برآوردن یعنی آتش زدن و ویران کردن آنجا.

دمار در بعضی منابع به معنی آرنده دَم (خون) (دَم آر) نیز آورده شده است.

نترسیدم از دولت شهریار/ برآوردم از رزمگه شان دمار فردوسی (منابع: لغت نامه دهخدا؛ فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی، محمد حسن دوست) منبع: صفحه گروه واژه گزینی فرهنگستان و زبان ادب فارسی انتهای پیام


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

«دمار درآوردن» از کجا می آید؟

«دمار درآوردن» از کجا می آید؟