پیرنیا منتقد تواریخ هرودوت بود ولی او را ستایش کرده استکامران فانی درباره کتاب «تاریخ ایران باستان» تالیف مشیرالدوله پیرنیا که به گفته او، منبع اصلی او در نگارش این کتاب، تواریخ هرودوت بوده است، - کامران فانی درباره کتاب تاریخ ایران باستان تالیف مشیرالدوله پیرنیا که به گفته او، منبع اصلی او در نگارش این کتاب، تواریخ هرودوت بوده است، یادآور شد: جایی که تواریخ به پایان می رسد، پیرنیا به ستایش از هرودوت می پردازد، چون دیگر منبعی برای نوشتن نداشته است! به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر، نشست نقد کتاب تاریخ هرودوت (مادها و هخامنشیان تا فرجام کوروش کبیر) ترجمه اسماعیل سنگاری، با حضور کامران فانی و مهرداد ملک زاده در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. در این نشست اسماعیل سنگاری، مترجم اثر، در یادداشتی که برای نشست ارسال کرده بود، با اشاره به کاستی های ترجمه متون کلاسیک غربی در ایران، گفته بود: می توانیم بگوییم آثار بیش از 300 مورخ و پژوهشگر یونان و روم باستان به فارسی ترجمه نشده است؛ ترجمه آثار فلاسفه و حکما و ادبای یونانی و رومی جای خود دارد. به نظر من بدون دسترسی به آثار آنها، فهم فرهنگ و ادبیات یونان باستان خنده دار می نماید. متاسفانه بیشتر آثار ترجمه شده نیز از کیفیت لازم برخوردار نیست ولی بسیاری از آنها در مراکز پژوهشی و آموزشی مان تدریس می شود. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |