مطالب مرتبط:
پخش سریال های «گیلدخت» و «میوه ممنوعه» با دوبله عربی
نام رهبر آینده محرمانه است، اگر بگوییم ترور می شود!/ خرج سفرم به انگلیس را حامیان نظام میدهند
دوبله یک سریال کره ای تاریخی برای پخش از تلویزیون
3 سال است کشور با توکل بر خدا اداره می شود!
دوبله یک سریال کره ای تاریخی برای پخش از تلویزیون
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 8 اسفند 1402 ساعت 11:252024-02-27سياسي

پرویز عزیز آچار فرانسه دوبله بود/ نوبت ما هم می شود!


منوچهر والی زاده، پیشکسوت دوبله با ابراز ناراحتی از درگذشت پرویز ربیعی، دیگر هنرمند این عرصه که به تازگی دار فانی را وداع گفت، او را از گویندگان خبره در دوبله می داند.

- والی زاده همچنین ابراز امیدواری می کند که با رفتن صداهای ماندگار، جوانان جایگزین در دوبله بتوانند این حرفه را حفظ کنند.

منوچهره والی زاده در گفت وگویی با ایسنا از همکاری 62 ساله اش با مرحوم پرویز ربیعی گفت.

او زنده یاد ربیعی را یکی از ارکان اصلی دوبله و از گویندگان خبره خواند.

این هنرمند باسابقه دوبله که در مراسم تشییع هم حاضر شده بود، ضمن اظهار تسلیت و ابراز همدردی با خانواده ربیعی و دوبله کشورمان با اشاره به همکاری اش با پرویز ربیعی سخنش را آغاز می کند و می گوید: خداوند رحمتش کند پرویز عزیز را که امروز برای همیشه از کنار ما رفت.

من 65 سال است که در کار دوبله هستم و 62 سال بود که با پرویز عزیز همکار و دوست بودیم.

ایشان بعد از ما وارد دوبله شدند و از کسانی بودند که واقعاً آچار فرانسه دوبله بودند.

آقای ربیعی در کارش تبحر داشت.

من همیشه می گفتم این دوستان، جلیلوند و اسماعیلیِ دوبله هستند در نقش های کوتاه.

استاد ربیعی، آقای شهروز ملک آرایی عزیز که چندی پیش از دنیا رفتند همیشه در کارشان تبحر خاصی داشتند و در تیپ های مختلفی صحبت می کردند و در کارهای انیمیشن زیادی هم


برچسب ها: دوبله - پرویز - والی زاده - ربیعی - همکار - پیشکسوت دوبله - منوچهر
آخرین اخبار سرویس:

پرویز عزیز آچار فرانسه دوبله بود/ نوبت ما هم می شود!

پرویز عزیز آچار فرانسه دوبله بود/ نوبت ما هم می شود!