مطالب مرتبط:
دانلود آهنگ I Need You از Enhypen (همراه با ترجمه فارسی)
وزیر فرهنگ: مرحوم «دولتمند خالُف» دلبسته زبان فارسی بود
متن مناجات شعبانیه+ترجمه با صدای مهدی میرداماد
وزیر فرهنگ: مرحوم «دولتمند خالُف» دلبسته زبان فارسی بود
حضور در نمایشگاه کتاب دهلی نو برای صنعت نشر ایران مفید است/دانشجویان زبان فارسی در هند منابع درسی ندارند
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 1 اسفند 1402 ساعت 00:252024-02-19فرهنگي

نویسنده با ترجمه فارسی کتابش گریست


نویسنده رمان «باغ های تسلا» با دیدن ترجمه آن به زبان فارسی گریه می کرد و می گفت: ترجمه فارسی به کتاب هویت جدید داده و شخصیت ها برایم زنده می شود.

- نویسنده رمان باغ های تسلا با دیدن ترجمه آن به زبان فارسی گریه می کرد و می گفت: ترجمه فارسی به کتاب هویت جدید داده و شخصیت ها برایم زنده می شود.

ابوالفضل الله دادی، مترجم زبان فرانسه که با کتاب باغ های تسلا نوشته پریسا رضا به عنوان شایسته تقدیر جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شده است، در گفت وگو با ایسنا درباره این کتاب اظهار کرد: داستان باغ های تسلا از به قدرت رسیدن رضاشاه پهلوی شروع می شود و تا کودتای 28 مرداد 1332 ادامه دارد؛ کتاب داستان آقا و خانم روستایی به نام های طلا و سردار است که از قمصر به سمت تهران می آیند و در حومه تهران ساکن شده و ناخواسته با اتفاق های تاریخی ای که در این بازه زمانی رخ می دهد، همراه می شوند.

به گفته مترجم، باغ های تسلا داستان سرراستی دارد، راحت جلو می رود، شاعرانه و قصه گوست.

او درباره اینکه پرداختن به تاریخ نزدیک به روزگار ما، می تواند برای مخاطب امروز جذابیت داشته باشد، گفت: بله.

البته دلیل دیگر جذابیت رمان این است که تاریخ را از ورای قصه دو نفر می بینیم که مستقیم و غیرمستقیم با اتفاقات سیاسی و اجتماعی درگیر می شوند؛ مستقیم زمانی که رضاشاه داشتن شناسنامه را اج


برچسب ها: ترجمه - فارسی - کتاب - نویسنده - تسلا - زبان فارسی - داستان
آخرین اخبار سرویس:

نویسنده با ترجمه فارسی کتابش گریست

نویسنده با ترجمه فارسی کتابش گریست