مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
شنبه، 20 آبان 1402 ساعت 16:502023-11-11فرهنگي

ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالش ها و راه حل ها


«ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالش ها و راه حل ها» نام مطلبی جدید از دکتر عباس امام است که در آن به بررسی جنبه هایی از چالش های موجود در زمینه ترجمه عنوان فیلم ها و سریال ها پرداخته است.

- ایسنا/خوزستان ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالش ها و راه حل ها نام مطلبی جدید از دکتر عباس امام است که در آن به بررسی جنبه هایی از چالش های موجود در زمینه ترجمه عنوان فیلم ها و سریال ها پرداخته است.

عباس امام، مترجم و عضو هیات علمی دانشگاه شهید چمران اهواز مطلب حاضر را برای انتشار در اختیار ایسنا گذاشته است که در پی می آید: مقدمه یکی از چالش های زبانی پیش روی افراد، حتی در زبان مادری، گزینش عنوان برای برخی پدیده های زبانی ـ فرهنگی است.

به عنوان مثال، برای تعیین عنوان یک کتاب، مجله، روزنامه، یک مقاله، یک قطعه شعر، یک آهنگ و دیگر موارد مشابه معمولا وقت زیادی صرف می شود، گاه با افراد بسیاری مشورت می شود، پای سلیقه های گوناگون به میان می آید و حساسیت های گوناگونی مدنظر قرار می گیرند.

گاه، حتی برای گزینش عنوان یا تابلوی یک محل کسب و کار، مغازه بقالی، عکاسی، مکانیکی، آرایشگاه، اغذیه فروشی و دیگر مکان های مشابه نیز با همین امر مواجه می شویم.

پیداست که در زمینه انتخاب عنوان برای فیلم و سریال ها نیز همین چالش وجود دارد؛ خواه به شکل درزبانی و خواه میان


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالش ها و راه حل ها

ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالش ها و راه حل ها