ضرورت ترجمه مجدد المیزان به زبان فارسی و باز آفرینی آن نبرای خلق ترجمه دلپذیربه گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، حداد عادل، عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی پیش از ظهر امروز در آیین اختتامیه کنگره بین المللی علامه طباطبایی، - عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: ترجمه مجدد المیزان به زبان فارسی و باز آفرینی آن ناظر به متغیرات کنونی و آراستگی به فنون نگارش برای خلق ترجمه دلپذیر بسیار مهم و ضروری است. به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، حداد عادل، عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی پیش از ظهر امروز در آیین اختتامیه کنگره بین المللی علامه طباطبایی، ضمن اشاره به اوضاع این روز های فلسطین، به بیاناتی از علامه طباطبایی در رابطه با قضیه فلسطین اشاره نمود و با بیان اینکه علامه طباطبایی در پاسخ به نامه ای ضمن اشاره به آیات و روایاتی با بیان این که خدای متعال پیشرفت اسلام و سرکوبی یهود را به مسلمانانی وعده می دهد که قوانین اسلام و اتفاق کلمه را حفظ می کنند نه کشور هایی که چیزی جز اسم اسلام ندارند، آیات بر این دلالت داردکه این دول روزی با اجانب طرح دوستی ریخته سر سپرده آن ها شده، سطله و غلبه را از دست داده عزت و سیادتشان نصیب دیگران خواهد شد. وی به نقش علامه طباطبایی در ورود علوم انسانی به حوزه های علمیه اشاره نمود و افزود: تا پیش از علامه طباطبایی در حوزه های علمیه مقوله ای به عنوان علوم انسانی تشخص و م برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |