مطالب مرتبط:
چاپ کتابی در بررسی ابعاد اعتقادی یهود و صهیونیسم جهانی
بازاریاب مسلط به زبان انگلیسی
روایت عضو دفتر رییس جمهور از جزییات دیدار روحانی و لاوروف
تحریم های ایرانی باید بصورت فوری برداشته شود / امضای سندهمکاری گسترش فرهنگ زبان ایرانی و روسی دو کشور
آخرین وضعیت پرسپولیس در هند از زبان مدیر روابط عمومی باشگاه
-2 5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 24 فروردین 1400 ساعت 17:002021-04-13فرهنگي

دفتر دوم مثنوی مولوی به زبان گرجی ترجمه و چاپ شد


ایرنا - دفتر دوم مثنوی مولوی، اثر مولانا جلال الدین بلخی (رومی)، از آثار جاودان زبان و ادبیات فارسی، با موضوع «شناخت خدا» و «انواع مراتب یقین» به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس، -    باکو –ایرنا - دفتر دوم مثنوی مولوی، اثر مولانا جلال الدین بلخی (رومی)، از آثار جاودان زبان و ادبیات فارسی، با موضوع شناخت خدا و انواع مراتب یقین به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس، به زبان گرجی در گرجستان ترجمه و چاپ شد.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایرنا ، "حمید مصطفوی" رایزن فرهنگی کشورمان در گرجستان گفت : پس از ترجمه و انتشار دفتر اول مثنوی معنوی مولانا که برای اولین بار در گرجستان انجام شد، این اقدام با استقبال بی نظیر ایران شناسان ، نخبگان و مردم گرجستان روبرو شد و تمام نسخه های چاپ شده از سوی انتشارات به فروش رفت .

وی افزود: با عنایت به اقبال مردم گرجستان از این اثر بی بدیل ، ترجمه دفتر دوم مثنوی معنوی توسط دکتر "گیورگی لوبژانیدزه" مترجم، ایرانشناس و ادیب نامدار گرجستان آغاز شد و پس از اتمام ترجمه و ویراستاری آن در قالب طرح کتاب مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با مشارکت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و انتشارات سولاکائوری (SULAKAURI PUBLISHING) تفلیس در541 صفحه و تیراژ یک هزار نسخه چاپ و منتشر گردید و همزمان ترجمه دفتر اول مثنوی و معنوی نیز تجدید چاپ شد.

رایزن فرهنگی کشورمان با اشاره به تأثیرپذیری مولوی در مثنوی معنوی ، از آیات قرآن کریم ، روایات ، احادیث و کلام گهربار حضرت امام علی (ع) در نهج البلاغه گفت : آثار ادبی هر ملت همواره بخشی از گنجینه های فرهنگی - اجتماعی آن محسوب می شود و چشم اندازی از غنای فرهنگی آن ملت را به دست می دهد.

مصطفوی افزود : از این رو، ملت ها همواره با حفظ و پاسداشت آثار ادبی خود در قالب مطالعه، تحقیق، توضیح ، وتفسیر برای شناساندن آنها به نسل های بعدی به آنها توجه کرده اند واز آنجا که آنها را جزیی از هویت فرهنگی خود دانسته اند، در این راه از هیچ کوششی فروگذار نکرده اند.

وی با اشاره به ویژگی های ترجمه گرجی مثنوی گفت : خوشبختانه مترجم این اثر دکتر "گیورگی لوبژانیدزه" پیش تر قرآن کریم و نهج البلاغه و اشعار برخی شاعران ایرانی را به زبان گرجی ترجمه کرده و تسلط کامل به زبان عربی ، فارسی و گرجی دارد و دانش آموخته مقطع دکتری در رشته الهیات و معارف اسلامی از دانشگاه تهران می باشند لذا این شناخت و تجارب مترجم باعث شده که مثنوی معنوی به صورت دقیق و روان به زبان گرجی ترجمه شود.

رایزن فرهنگی جمهورری اسلامی ایران تصوریح کرد : علاوه بر این برای فهم بهتر مخاطبان گرجی، مترجم اصطلاحات مفاهیم عرفانی ، روایایی و شعری را به صورت زیر نویس در بخش های مختلف ترجمه این اثر به تفصیل آورده است.


کلید واژه ها: سفارت جمهوری اسلامی ایران - جمهوری اسلامی ایران - گرجستان - رایزنی فرهنگی - جمهوری اسلامی - مثنوی - فرهنگی - مولانا - دفتر - زبان - ترجمه - ایران - مولوی - ایرنا - ادبیات - انتشار - اسلامی - جمهوری - رایزنی - رایزن فرهنگی - مثنوی معنوی - شناخت - انواع - موضوع - سفارت - بلخی - یقین - گرجی - انتشارات - جلال

آخرین اخبار سرویس:
«مست عشق» بالاخره از دست ایران خارج شد

450 عنوان فیلم و سریال برای ناشنوایان در فیلیمو

فیلم/ وعده انتخاباتی عجیب بهرنگ علوی؛ هر ایران یک قبر رایگان!

139 مجوز موسیقی در 2 هفته اخیر صادر شد

مهلت ارسال آثار به سومین جشنواره رمضان در قاب تصویر تا 20 خرداد

عجیب ترین وعده انتخاباتی؛ هر ایرانی یک قبر رایگان! +فیلم

گوهر خیراندیش و بازیگران خارجی در chr(034)فصل قاصدکchr(034)/عکس

ماجرای کرونا گرفتن اکبر عبدی از زبان تهیه کننده »روزهای آبی«

گوهر خیراندیش و بازیگران خارجی در فصل قاصدک /عکس

جزییات جشنواره جهانی فیلم فجر تشریح شد

جدیدترین تصویر از بازیگر زن ایرانی

بهترین بازیگر زن تاریخ سینمای ایران کیست؟

ماجرای کرونا گرفتن اکبر عبدی از زبان تهیه کننده «روزهای آبی»

اسماعیلیان پس از حمله ی مغول به روایت نزارعلی

بازیگران موفق سینما که مدرک تحصیلی دیپلم دارند + عکس

بازگشایی مشروط سینماهای گیلان

خاطرات شهید محمدحسین حمزه در 218 صفحه

فراخوان جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران منتشر شد

رونمایی از پوستر فراخوان »دومین دوره دوسالانه انتخاب آثار برتر مدافعان حرم«

برگزاری جشنواره فیلم فجر بدون مهمان خارجی

عسگرپور: جشنواره جهانی فیلم فجر مهمان خارجی ندارد

صدور 139 مجوز موسیقی در دو هفته اخیر

نمایشگاه «سرچشمه های کتاب گرجی» افتتاح شد

هدیه شگفت انگیز جیم کری به یکی از عوامل «سونیک 2»

چهاردهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران در کرمان برگزار می شود

ببینید | وعده انتخاباتی عجیب بهرنگ علوی؛ هر ایران یک قبر رایگان!

ترجمه «یک داستان تخیلی با مفهوم قرآنی» نقدوبررسی می شود

دلیل اعلام نشدن آثار حاضر در جشنواره جهانی فجر چیست؟

ارایه 3600 تصویر پژوهشی از آثار کتابخانه ملی ملک به پژوهشگران

آغاز ثبت نام نخستین رویداد فیلمنامه نویسی «صاحب قلم»/ ثبت نام تا 15 خرداد

معرفی نسخه قرآن طوماری کتابت شده در سده دهم هجری

شهبانی: خلاف جریان بازار نقش هایم را انتخاب می کنم/ گله از زمان پخش «نفس بکش زمین»

کتاب «آشنایی با فوکو» چاپ سومی شد

فراخوان بیست ونهمین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد

ساخت سفال و لوازم تزیینی در کارگاه خانگی کوچک

ماجرای کرونا گرفتن اکبر عبدی از زبان تهیه کننده «روزهای آبی»

گل طلایی دراکولا با نقش های فرعی

پیشوای آلمان نازی چگونه خود را سربه نیست کرد؟

عسگرپور: بودجه جشنواره جهانی به اندازه نیم فیلم است

بیست ونهمین جایزه جهانی کتاب سال فراخوان داد

کمیته اجرایی جشنواره موسیقی نواحی در کرمان فعال شد

انتقاد اسکارلت جوهانسون از گلدن گلوب

جشنواره جهانی فیلم فجر بدون مهمان خارجی و بازار فیلم برگزار می شود/ سالن سینمای روباز هم خواهیم داشت

فراخوان بیست ونهمین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد

نوکتورن در ر بمل ماژور ؛ کلود دبوسی

«چگونه با ماهی قزل آلا سفر کنیم؟» به چاپ دوم رسید

منصور اوجی درگذشت

آریان رضایی: کسی که نان ندارد، چگونه به هنر فکر کند؟!

ویراست تازه ای از جستارهای طنز «امبرتو اکو» در بازار نشر

همراه با آوای قصه گویان در جشنواره قصه گویی

ست زرد قناری فرزاد فرزین با موتور زیر پایش /عکس

نمایش آثار هنرمندان برجسته معاصر در نگارخانه نمایشگاه مجازی قرآن

«روایت ماندگار» و معرفی قهرمانان واقعی به کودکان+ فیلم

تمدید مهلت ارسال آثار به جشنواره استانی یک پیکر

دورخیز فرهادی برای اسکار

عسگرپور: جشنواره جهانی فیلم فجر مهمان خارجی ندارد

نگران سلامتی اکبر عبدی بودیم

صدور 139 مجوز موسیقی در دو هفته

اسکارلت جوهانسون علیه گلدن گلوب / بازیگران هالیوود به صف غول ها پیوستند

شاعر و نویسنده معروف شیرازی درگذشت

آیا بچه مهندس 5 ساخته می شود؟

جشنواره جهانی فیلم فجر بدون مهمان خارجی برگزار می شود

نگار عابدی و خاطره نگاری بیماری کرونا +عکس

آریان رضایی: کسی که نان ندارد، چگونه به هنر فکر کند؟!

450 عنوان فیلم و سریال برای ناشنوایان در فیلیمو

پرستوی سریال احضار کیست؟

غلامرضا رشید یاسمی و تجدد در اشعار فارسی

«روایت ماندگار» و معرفی قهرمانان واقعی به کودکان+ فیلم

منصور اوجی از زبان خودش

«چگونه با ماهی قزل آلا سفر کنیم؟» به چاپ دوم رسید

منصور اوجی درگذشت

پخش مستند «دروازه غار» از شبکه پنج سیما

آغاز ثبت نام رویداد فیلمنامه نویسی «صاحب قلم»

منصور اوجی درگذشت

تفسیر بدون نقطه +فیلم

آغاز نشست سی و هشتمین جشنواره جهانی فیلم فجر

واکنش داریوش فرضیایی به شایعه مهاجرتش+عکس

عسگرپور: جشنواره جهانی امسال مهمان خارجی نخواهد داشت

حضور انتشارات پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در نمایشگاه مجازی کتاب قرآن

مونا فرجاد در فیلم پسران دریا+عکس

دفتر موسیقی در دو هفته 139 مجوز موسیقی صادر کرد

رصد 1000 فیلم برای حضور در جشنواره جهانی فجر

مستند «دروازه غار» از شبکه پنج سیما روی آنتن می رود

یک تکه از همه ی «مایاک»

مهلت ارسال آثار اصلی منتخبان مسابقه کانون پرورش فکری اعلام شد

450 عنوان فیلم و سریال برای ناشنوایان در فیلیمو

بازبینی بیش از هزار فیلم برای حضور در جشنواره جهانی فجر

موشن کمیک | روزهای نبودنت...

انتشار «صد سال گرافیک در تهران»

اختتامیه جشنواره مطبوعات آیات برگزار نمی شود/ معرفی نفرات برتر 22 اردیبهشت

فیلم | طنین اذان روی پل رودخانه تایمز

پخش مستند «دروازه غار» از شبکه پنج سیما

اسکارلت جوهانسون علیه گلدن گلوب موضع گرفت

پرویز پرستویی: مرا با خاک انداز هم نمی توانند از این خاک بیرون کنند! +فیلم

حمید هیراد امروز از بیمارستان ترخیص می شود

تیزر فصل دوم سریال »زیرخاکی« به زودی در شبکه یک سیما

کیارستمی عکس هایش را از بُعد سینما می دید

معرفی 3 روستای برتر قرآنی هرمزگان

»مست عشق« به انحصار ترکیه درآمد/ شبکه پخش کننده مشخص شد

کتاب طنز فیلسوف ایتالیایی به چاپ دوم رسید

دفتر دوم مثنوی مولوی به زبان گرجی ترجمه و چاپ شد

دفتر دوم مثنوی مولوی به زبان گرجی ترجمه و چاپ شد