مطالب مرتبط:
تدوین کتاب عشایر و دفاع از حریم کشور به کهگیلویه و بویراحمد واگذار شد 
نقدی بر بازنمایی تحمیلی واتیکان از مریم مقدس در یک کتاب
فضایل دفاع مقدس را به عنوان سلاح در جنگ رسانه ای دشمن بکار ببریم
رشادت های مدافعان سلامت تداعی کننده رشادت های دفاع مقدس
مرور خاطرات کادر درمان در دوران دفاع مقدس
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
سه شنبه، 26 اسفند 1399 ساعت 06:202021-03-16فرهنگي

گویاسازی کتاب حوزه دفاع مقدس در استانبول


وابستگی فرهنگی ایران در استانبول کتاب «پایی که جا ماند» از آثار ادبیات دفاع مقدس را به زبان ترکی استانبولی گویاسازی کرد.

- وابستگی فرهنگی ایران در استانبول کتاب پایی که جا ماند از آثار ادبیات دفاع مقدس را به زبان ترکی استانبولی گویاسازی کرد.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایکنا به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این کتاب با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گویاسازی(کتاب صوتی) و در چندین قسمت بر روی درگاه های اینترنتی و فضای مجازی برای استفاده خوانندگان در فضای مجازی عرضه شده است.

پایی که جا ماند کتابی است به نویسندگی سیدناصر حسینی پور که وی آن را به یک گروهبان عراقی به نام ولید فرحان، سرنگهبان اردوگاه 16 تکریت، که در زمان اسارت او را مورد شکنجه و آزار شدیدی قرار داده بود، تقدیم کرده است.

این کتاب دارای 15 فصل است و پایان کتاب به اسناد و عکس ها و فهرست اعلام اختصاص دارد.

این کتاب یک اثر بازداشتگاهی و یا همان ادبیات بدون مرز است که تاکنون به 6 زبان انگلیسی، عربیِ عراقی و لبنانی، اسپانیولی، اردو، استانبولی و فرانسوی ترجمه شده است.

این اثر ادبیات دفاع مقدس در سال 1396 با حمایت وابستگی فرهنگی کشورمان در استانبول از سوی انتشارات تسنیم ترکیه به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شده بود.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

گویاسازی کتاب حوزه دفاع مقدس در استانبول

گویاسازی کتاب حوزه دفاع مقدس در استانبول