مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
یکشنبه، 17 آذر 1398 ساعت 10:262019-12-08فرهنگي

نوبلیستی که از علاقه به داستان نویسی خجالت می کشید


نشست نقد رمان «گریزها» نوشته  اولگا توکارچوک، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات با ترجمه فریبا ارجمند برگزار شد.

- نشست نقد رمان گریزها  نوشته  اولگا توکارچوک، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات با ترجمه فریبا ارجمند برگزار شد.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، ترجمه رمان گریزها به تازگی توسط نشر همان منتشر شده است.

این رمان برای توکارچوک جوایز مهمی را به ارمغان آورده و نخستین اثر این نویسنده نوبلیست است که به فارسی برگردان و منتشر شده است.

در ابتدای نشست هفتگی شهر کتاب که به بررسی جایگاه و کارنامه ادبی توکارچوک و رونمایی از ترجمه فارسی این رمان او اختصاص داشت، علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب، اظهار کرد: کشور ایران با لهستان روابط فرهنگی بسیار دیرینه ای دارد که به دوران صفوی و حتی پیش تر از آن برمی گردد.

ایران در زمان جنگ جهانی پذیرای بسیاری از مهاجران لهستانی بود.

امروز بخشی از این لهستانی ها در ایران مانده اند و بازگشتگان نیز خاطراتی از این فرهنگ و سرزمین در ذهن دارند.

در مقایسه با دیگر کشورهای اروپای شرقی، رابطه فرهنگی ما با لهستان بیشتر است.

امروز در دانشگاه کراکوف و وَرشو بخش زبان فارسی داریم و مرتب برنامه های فرهنگی و گفت وگوهای ادبی میان دو کشور برقرار است.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

نوبلیستی که از علاقه به داستان نویسی خجالت می کشید

نوبلیستی که از علاقه به داستان نویسی خجالت می کشید