مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
دوشنبه، 27 دی 1395 ساعت 14:302017-01-16فرهنگي

نباید اجازه داد با هنر "دوبله" فرهنگ و زبان اقوام مورد تمسخر قرار گیرد


هنر دوبله برای نزدیکی زبانها و فرهنگها به یکدیگر است و نباید اجازه داد که با هنر دوبله، فرهنگ و زبان اقوام مختلف را تمسخر کرد.

- نباید اجازه داد با هنر "دوبله" فرهنگ و زبان اقوام مورد تمسخر قرار گیرد یک پژوهشگر ادبیات کردی گفت: هنر دوبله برای نزدیکی زبانها و فرهنگها به یکدیگر است و نباید اجازه داد که با هنر دوبله، فرهنگ و زبان اقوام مختلف را تمسخر کرد.

اردشیر موسوی در گفت و گو با ایسنا، با اشاره به جایگاه هنر دوبله در اشاعه فرهنگ و زبان اقوام و ملل مختلف، اظهارکرد: متاسفانه امروز شاهدیم که در فضای مجازی برخی افراد نابخردانه اقدام به دوبله و صداگذاری بر روی برخی انیمیشن ها می کنند که در واقع هدف اصلی آنها چیزی جز تخریب هویت قومیت ها نیست.

وی ادامه داد: سالهاست که نیروی انتظامی به منظور ترویج فرهنگ راهنمایی و رانندگی اقدام به تهیه و انتشار تیزرها و انیمیشن هایی می کند که در نهایت بتواند سطح فرهنگ رانندگی مردم جامعه را بالا برد اما در این بین هرازچندگاه یکبار می بینیم که این تیزرها و انیمیشن ها چگونه دست مایه هجو و لودگی برخی افراد فرصت طلب قرار گرفته و با دوبله نامناسب، هدفی غیر از آنچه که واقعیت دارد را دنبال می کنند.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

نباید اجازه داد با هنر "دوبله" فرهنگ و زبان اقوام مورد تمسخر قرار گیرد

نباید اجازه داد با هنر "دوبله" فرهنگ و زبان اقوام مورد تمسخر قرار گیرد