
پای حرف های استاد زبان فارسی مقیم ترکیهمهناز روحی از مدرسان مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشور ترکیه و استاد دانشگاه TOBB آنکارا، از سال 2007 با اسکان در این شهر در حوزه آموزش زبان فارسی و ترکی فعالیت می کند. - روحی دارای مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فارسی و کارشناسی ارشد ادبیات کلاسیک ترکی است و در حال حاضر در مقطع دکترای همین رشته مشغول تحصیل است. به گزارش خبرنگار ادبیات ایسنا، او معتقد است وجود مشترکات فرهنگی بین دو ملت ایران و ترکیه، آموزش زبان فارسی را برای فارسی آموزان ترکیه آسان کرده است؛ اگرچه در این زمینه مشکلاتی بوده و هست؛ از آن جمله بحث تجهیزات آموزشی و کمک آموزشی، تخصص نداشتن استادان زبان فارسی در خارج از کشور و ناکافی بودن کتاب های موجود برای آموزش و. . علی رغم همه این مسائل روحی سرزنده از مزایای تدریس زبان فارسی در ترکیه می گوید. این استاد دانشگاه در گفت وگو با خبرنگار ایسنا اظهار کرد: مراکز آموزشی زبان فارسی رایزنی فرهنگی در سطوح مختلف در کشور ترکیه و به ویژه در آنکارا از پایه های اول تا دهم فعال هستند. رغبت مردم ترکیه به زبان فارسی نیز به سبب وجود مشترکات بسیار زیاد فرهنگی است؛ زیرا در دوره ای از تاریخ کشور ترکیه یعنی دوره عثمانی، زبان فارسی نقشی اساسی در ارتباطات دو کشور ایفا می کرده و از این رو آشنایی اندک با الفبا برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |