شعرهای جوزف دعبول در ایرانمجموعه ای از شعرهای «جوزف دعبول» در ایران منتشر شد. - منتشر شد. به گزارش بخش ادبیات و کتاب ایسنا، مجموعه ای از شعرهای این شاعر و روزنامه نگار عرب زبان که توسط محمد حمادی به فارسی برگردانده شده، با عنوان با برگ هایی سرگرمم در انتشارات آرادمان انتشار یافته است. جوزف دعبول، متولد سال 1959 میلادی در شهر عکار در شمال لبنان است. تاکنون به غیر از این مجموعه ی شعر که پیش از انتشار در کشور مبداء به فارسی ترجمه شده، دو کتاب شعر با عنوان: دریا شکوفه ی رؤیاست (انتشارات دارالنهضه العربیه) و همچنین کتاب مجنون: تقدیم به سیلا، که اکنون خود را در آینه می نگرد (انتشارات دارالغاوون) در بیروت از این شاعر و روزنامه نگار منتشر شده است. حمادی معتقد است: دعبول شاعری است که به روایت گری می پردازد، به تنازعی شگفت در گسست و پیوستی پرماجرا و پر رمز و راز، و آن چه به جای می ماند، تفکری است از گذشته ای زنده و حادث در تخیل انسان حال و آینده. در قطعه های شعری و تصویرهای پیوسته ی او، دگرگون کردن جغرافیای زمین و تن، تنها به وسیله ی عقل و خرد ممکن است و آنچه شاعر پیش روی مان می گسترد، گونه ای دگرگونی، تراشیده شده با ابزار عقل است که گاه به عنوان رؤیا نمود می یابد، معنا در آن تکوین یافته و رخت ممکن می پوشد و گاه تحت حوادث مکرر و یادآوری احساس و عواطف شبیه، چ برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |