نشستی برای شعرترجمه های قاسم صنعویترجمه های قاسم صنعوی در چند دهه ی گذشته، در تهران برگزار می شود. - به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا، بوسه های غمگین یک سرخپوست ، گزیده ای از ترجمه های قاسم صنعوی از شعرهای شاعران کشورهای مختلف جهان است که در نیم قرن گذشته، از این مترجم بنام، در نشریه هایی چون: سخن، تماشا، خوشه، رودکی و در قالب کتاب هایی هم اکنون نایاب، منتشر شده است. فریبا شادلو و رضا عابدین زاده، آثار گردآمده در این کتاب را از میان صدها مورد انتخاب کرده، شعرهای با درونمایه ی "عشق" و "آزادی" را در قالب آثار شاعران 20 کشور جهان انتخاب کرده اند. در این میان، آثار نا م آشنایانی چون: فه دریکو گارسیا لورکا، راینر ماریا ریلکه، پابلو نرودا، موریس مترلینگ، لویی آراگون، ژاک پره ور، خوسه مارتی، یانیس ریتسوس، خوسه گارسیا و زف زوربا به چشم می خورد. این کتاب را انتشارات آرادمان در سال 94 منتشر کرده است و نشست نقد و بررسی آن در قالب چهارصد و دهمین نشست کانون ادبیات ایران برگزار خواهد شد. در این نشست، مرتضی کاخی، علی عبداللهی، سعید آذین، شهرام میرشکاک و علیرضا بهرامی، درباره این کتاب، ترجمه های قاسم صنعوی و خاطره هایشان سخن خواهند گفت. قاسم صنعوی که تاکنون ترجمه های یکصد کتاب و مقاله ادبی از او انتشار یافته است، هم اکنون در یک سفر مطالعاتی در کشور کانادا حضور دارد. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |