محمدمهدی جعفری مطرح کرد امتیاز ترجمه نهج البلاغه دکتر شهیدی نسبت به دیگران/ ماجرای ارفاق نمره به دانشجوی مترجممحمدمهدی جعفری شاگرد مرحوم سیدجعفر شهیدی می گوید: در درس شرح ابن عقیل نمره 69 گرفتم. به دکتر شهیدی عرض کردم یک نمره ارفاق کنید تا به حد نصاب B برسم. - "، سید جعفر شهیدی رییس مؤسسه لغت نامه دهخدا و از پژوهشگران برجسته زبان و ادبیات فارسی، فقه و تاریخ اسلام در بیست و سومین روز از دی ماه 1386 دار فانی را وداع گفت. به همین بهانه با محمدمهدی جعفری مترجم برگزیده نهج البلاغه و یکی از شاگردان دکتر شهیدی گفت وگو کردیم. او معتقد است که کتاب های تاریخی مرحوم شهیدی از بسیاری جهات امتیازاتی نسبت به دیگر کتب تاریخی دارد، از جمله می توان به تحقیقی بودن آنها اشاره کرد همانطور که ترجمه نهج البلاغه شهیدی نیز از دیگر ترجمه ها متمایز است. *به عنوان سؤال نخست بفرمایید که ارتباطتان با دکتر شهیدی از چه زمانی بود؟ -بنده ایشان را از دوران نوجوانی می شناختم، نخستین کتابشان جنایات تاریخ است که به سلسله بنی امیه از نظر تاریخی پرداخته اند، پس از انتشار این کتاب، ایشان دیگر آثارشان را با نام نویسنده جنایات تاریخ معرفی کردند و نامشان را نیاورند. *علت چه بود؟ -شاید به خاطر جوّ سیاسی دهه چهل و خفقانی که وجود داشت و اینکه ایشان مقداری قلمشان تند بود و نمی خواستند نامشان مشخص شود و یا شاید اینکه در کتاب جنایات تاریخ بسیار شناخته شدند و دیگر نیازی به معرفی برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |