معاون فرهنگی وزیر ارشاد: خیام بیش از هر شاعر ایرانی در دنیا شناخته شده استآثار خیام جزو ترجمه پذیرترین اشعار شاعران جهان است و اشعار آن در تمام دنیا رواج پیدا کرده است. - " از نیشابور، سید عباس صالحی امشب در پنجمین کنگره بین المللی شعر از توس تا نیشابور که در آرامگاه خیام در نیشابور برگزار شد، اظهار کرد: ایران سرزمین فرهنگ و هنر است و فردوسی و خیام از ارکان آن هستند. وی افزود: سال گذشته شاهنامه 50 بار چاپ و 140 بار بازنویسی شده است، همچنین 40 هزار نسخه از متن شاهنامه بازنویسی شده و در مجموع هزار و 200 نسخه با نام فردوسی به چاپ رسیده است. صالحی تصریح کرد: در هیچ جای دنیا همچون ایران چنین گستره ای از ادبیات کلاسیک وجود ندارد، چراکه آمار چاپ چنین اثرهایی در دیگر کشور ها به 100 هزار نسخه هم نمی رسد. معاون فرهنگی وزیر ارشاد و فرهنگ اسلامی با بیان اینکه شاهنامه در فرهنگ و هنر ایرانی مانند خون جاریست، عنوان کرد: فردوسی به عنوان کسی که زبان پارسی را زنده نگه داشت و درس وطن دوستی و اخلاق را به ما داد و توانست اخلاق و حکمت ایرانی و اسلامی را بر ما حاکم کند در جهان شناخته شده است. وی با بیان اینکه خیام ترجمه پذیرترین شاعر در جهان است، تصریح کرد: چگونه می توان خیام را دوست نداشت، خیامی که بیش از هر ایرانی در خارج مرز های ایران شناخته شده است و هیچ شاعر ایرانی به اندازه خیام در دنیا شناخته شده نیست. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |