نشست «بررسی ترجمه متون ادبی از زبان فارسی به زبان ترکی استانبولی» برگزار شد/ جایگاه ادبیات فارسی در ترکیهنشست «بررسی ترجمه متون ادبی از زبان فارسی به زبان ترکی استانبولی» به همت این سازمان با حضور علی گوزل یوز، رییس مرکز خاورشناسی و مدیر گروه زبان و ادبیان فارسی دانشگاه استانبول، - نشست بررسی ترجمه متون ادبی از زبان فارسی به زبان ترکی استانبولی به همت این سازمان با حضور علی گوزل یوز، رییس مرکز خاورشناسی و مدیر گروه زبان و ادبیان فارسی دانشگاه استانبول، مهمت آتالای، عضو هیأت علمی و استاد زبان فارسی دانشگاه استانبول و کاووس حسن لی، عضو هیأت علمی دانشگاه شیراز و رییس مرکز حافظ شناسی، در نخستین روز فعالیت بیست وهشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو ؛ "سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، عصر دیروز چهارشنبه 16 اردیبهشت، نشست بررسی ترجمه متون ادبی از زبان فارسی به زبان ترکی استانبولی را در بیست وهشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، برگزار کرد. نشست بررسی ترجمه متون ادبی از زبان فارسی به زبان ترکی استانبولی به همت این سازمان با حضور علی گوزل یوز، رییس مرکز خاورشناسی و مدیر گروه زبان و ادبیان فارسی دانشگاه استانبول، مهمت آتالای، عضو هیأت علمی و استاد زبان فارسی دانشگاه استانبول و کاووس حسن لی، عضو هیأت علمی دانشگاه شیراز و رییس مرکز حافظ شناسی، در نخستین روز فعالیت بیست وهش برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |